Wednesday, November 30, 2011

Words Behind The Music: Norazo's 판매왕 / Sales King

판매왕 / Sales King
-Norazo



우린 고객봉사 역사적 사명을 띠고 이 땅에 발을 딛었다
we were entrusted with the historical mission of customer service and planted our steps in this territory

많은 고객들의 마음속 어두운 장막을 거두어낼 오늘 이날을
잊지 마시오
don’t forget this day where the dark tents in many customer’s hearts will be taken down

어서 옵쇼~ 사 는 게 힘 들 때 어서 옵쇼~ 잘 찾아왔어요
Welcome~ whenever living gets too hard, welcome~ it’s good you’ve come
어서 옵쇼~ 막~ 눈물이 흐를 때 어서 옵쇼~ 탁월한 선택이야
welcome~whenever tears just fall, welcome~what a great choice


으라차 으라차 으라차 야 당신을 미치게 할 이 에너지
으라차 (3xs), hey! This energy will make you crazy
울랄라 울랄라 울랄라 숑 이 노랠 크게 틀~고
ooh-lala (3xs) whee! Turn this music up loud
두 팔을 벌리고 벌리고 흔들어 겨에 땀나게
spread both your arms, spread ‘em and shake them, until your armpits sweat
쌓여온 모든 걸 털어내 버리게
shake off everything that’s built up until now
목소리 목소리 더 높혀 목청 터지게 이 순간 모든 걸 다 태워fire
your voice, your voice, make it louder. Until your vocal chords burst. Burn it up in the moment, fire.

어서 옵쇼~ 외로워 힘 들 때 어서 옵쇼~ 잘 찾아왔어요
welcome~ when your lonely or struggling, welcome~ it’s good you’ve come
어서 옵쇼~ 막~ 콧물이 흐를 때 어서 옵쇼~ 탁월한 선택이야
welcome~ whenever your nose is mad running, welcome~ excellent choice


고객만족 감동 서비스
customer satisfaction, service that will move you
우리는 판매왕
we are the sales king

한~~ 번~~ 더~~~!!
One~~ more~~ time~~~!!
열나게 열나게 흔들어 발에 땀 나 게
heat it up, heat it up, shake it until your feet sweat
다 아무 말 하지 마 이거나 따라해
nobody say a word, just follow this
동해물과 백두산 마르고 닳도록 이 순간 모든 걸 다 태워 fire
until the east seas dry up and mount. Baekdu wears down, burn it up in the moment, fire
두팔을 벌리고 흔들어 겨에 땀나게
spread both arms, shake it until your armpits sweat
쌓여온 모든 걸 털어내 버리게
shake off everything that’s built up til now
목소리 목소리 더 높 혀 목청 터지게 이 순간 모든 걸 다 태워 fire
your voice, your voice, raise it higher until your vocal chords burst. Burn it up in the moment, fire
Fire fire 다 태워 fire all right
Fire fire burn it all, fire all right

Wednesday, November 23, 2011

Words Behind The Music: Kim Dong-ryul's "Replay"

Replay
-King Dong-ryul



난 요즘 가끔 딴 세상에 있지
I’m often in a different world these days
널 떠나보낸 그 날 이후로 멍하니
after that day I let you go, just in a daze
마냥 널 생각했어. 한참 그러다보면
I think of you. After doing that for so long
짧았던 우리 기억에 나의 바람들이 더해져
my hopes for our short memories become greater
막 뒤엉켜지지
it all becomes tangled

그 속에 나는 항상 어쩔 줄 몰랐지
in it all, I never knew what to do
눈앞에 네 모습이 겨워서 불안한
you in front of my very eyes was too much. Nervous,
사랑을 말하면 흩어 없어질까 안달했던 내가 있지
afraid you’ll disappear if I mention love, here I am on edge.


그래 넌 나를 사랑했었고
yes, you loved me
난 너 못지않게 뜨거웠고
and I was just as passionate for you
와르르 무너질까
maybe it’ll all crash down/fall apart
늘 애태우다 결국엔 네 손을
always worrying, and ultimately your hand
놓쳐버린 어리석은 내가 있지
was lost by me, so foolish.

난 아직 너와 함께 살고 있지
I’m still living with you
내 눈이 닿는 어디든 너의 흔적들
your trace is everywhere my eyes land on
지우려 애써 봐도 마구 덧칠해 봐도
though I try to erase them, try painting over them like crazy
더욱더 선명해져서 어느덧 너의 기억들과 살아가는
it becomes clearer, and before I know it, I’m living with
또 죽어가는 나
and dying with your memories.

네가 떠난 뒤 매일 되감던 기억의 조각들
after you left, pieces of memories that I rewind through every day
결국 완전히 맞춰지지 못할
in the end I can’t even fully put them together
그땐 보이지 않던 너의 맘은 더없이 투명했고
your heart that I couldn’t see then, couldn’t be more clear
난 보려 하지 않았을 뿐
I just didn’t ry to see it then.



넌 나를 사랑했었고
you loved me
난 너 못지않게 간절했고
and I was just as earnest
그 순간을 놓친 죄로
because I lost that moment
또 길을 잃고 세월에 휩쓸려
I’m once again lost and time has swept by
헤매 다니는 어리석은 내가 있지
and here I am foolishly wandering

널 잃어버린 시간을 거슬러
fighting against the time I lost you
떠다니는 어리석은 내가 있지
here I am foolishing floating around

너 머물렀던 그 때로 거슬러
fighting to get back to the time where you were
멈춰있는 어리석은 내가 있지
here I am foolishly stuck in time

Wednesday, November 16, 2011

Words Behind The Music: 4men & Mi's 그 남자 그 여자 / That Man That Woman

그 남자 그 여자 / That Man That Woman
-4men & Mi



밥을 먹어도 혼자 야구를 봐도 혼자
While eating: alone. While watching baseball: alone
거리를 걸어도 나 혼자 혼자이기 싫은데
while walking down the street, I’m alone. I hate being alone.

또 방에 누워도 혼자 거실에 나와도 혼자
also when lying in my room: alone. When I come out to the living room: alone
가슴이 아파서 식탁에 앉아서 나 엎드려 또 울잖아
my heart aches so I sit at the table and hunch over to cry again

라면을 끓여도 괜히 니 생각이 나서
while cooking ramyun (instant noodles) I think of you for no reason
그릇을 놓아도 꼭 두 개를 놓고
while setting out plates, I always put out two
먹지도 못하고 눈물만 삼켜내
I can’t even eat, and just swallow my tears
이젠 찬물을 마셔도 쓰린 내 속이 안풀려 떠난 니 생각에
now even if I drink cold water, my insides won’t settle down because of thoughts of you who left

오늘도 술이야 취해 헛소리야 니가 보고싶다
alcohol again today. I get drunk and talk nonsense. I miss you.

친구를 만나도 그냥 수다를 떨어도 그냥
even while meeting friends: just whatever. Even when chatting: just whatever.
별로 관심없잖아 내 속이 안풀리잖아 뭘 해도 소용없잖아
I’m not interested. My insides won’t settle down, doesn’t matter what I do.

예쁘게 머리를 해도 다 맘에 안들어
even if I make my hair all nice, I don’t like it
정말 괜찮다 말해 줄 사람 자랑 할 사람 내 곁에 없잖아
there’s no one to say “it looks good” or to brag about by my side
정말 사랑해 웃는 연인들 다 꼴보기 싫어 가슴이 멍들어
I really love you. I hate all those smiling couples. My heart aches.

나 혼자 술이야 취해 헛소리야 니가 보고싶다
I’m alone, drinking. When drunk I talk nonsense. I miss you.
오늘도 술이야 취해 헛소리야 너무 보고싶다
today is more drinking. When drunk I talk nonsense. I miss you so much.

Wednesday, November 9, 2011

Words Behind The Music: Im Chang-jung's "Bye"

Bye
-Im Chang-jung




오늘은 이제 멀리 가는 구나
Today is now leaving far away
1분 1초가 야속하구나
every minute, every second is so harsh
원래 그런가보다
maybe that’s just the way it is
그 누구가 내 마음 아는가
does anyone understand my heart/understand how I feel?
오늘 두 번 다시 오진 않는가
does a day like today come more than once?
더 이상 미련은 내겐 없어
I no longer have any lingering feelings
너에 대한 욕심은 끝이 없어
my greed/desire for you is endless
그동안 추억 간직 하겠어
I’ll cherish our past memories
너에 대한 마음도 간직하겠어
I’ll also cherish my heart/feelings for you



왜 시간은
why does time
항상 아쉬울때 끝나는 걸까
always run out when it hasn’t been fully enjoyed?
오 나만 그런걸까
oh, is that just me?
왜 시간은
why does time
항상 행복할때 끝나는 걸까
always run out when I’m happy?
나에게만 그런걸까
is that only the case for me?


오늘이 아쉬워 잠 못들고
today still leaves much to be desired so I can’t sleep
한숨만 쉬다 잠이들고
I let out a sign and then fall asleep
오 미련한 사람아
oh you foolish person
내일 아침에도 꼭 해가 뜰거야
the sun will still for sure rise even tomorrow morning



이 순간 난 너무 행복해
I'm so happy right in this moment
내일 또 모래 오늘 같기를 바래
I hope tomorrow and the day after is like today
그게 아니라면 내일이 없다면
if that’s not the case, then hope there’s no tomorrow
난 너무 아쉬워 시간이 미워
I still want so much. I hate time.

Wednesday, November 2, 2011

Words Behind The Music: M.Street's 사랑했다 사랑한다 / I Loved You I Love You

사랑했다 사랑한다 / I Loved You I Love You
-M.Street


잊으려고 노력해도 자꾸 떠오르는 너의 모습
even though I try to forget, your image keeps popping up
이젠 정말 잊으려고 해
I’m really trying to forget you now

그러다가 또 너와 함께 찍은 사진 한장이라도 나오면
but while doing so, if another picture of you and I pop up
나 그날 그 기억속으로 들어가서 아파하고
I go back into the time of the picture and hurt

널 사랑한다고 말 못하고
I couldn’t even tell you that I love you
소리치고 상처주던 그런 못난 나
me, who would yell and hurt you


널 위해 해준게 없어 나 이렇게 아파하고 있잖아
there’s nothing I’ve done for you. I’m here hurting like this
Baby baby baby 미안해요 나 때문에
I’m sorry. It’s my fault.
사랑해 이 말 한마디를 못하고 후회하고 있잖아
I love you. These words I couldn’t say and now I regret it
Love you Love you Love you Loving you

니가 써줬던 편지 한 통 속에 들어있는 너의
the letter you wrote me where you put in all of you
예쁜 마음 나 눈물 안경으로 이제서야 그 마음 느끼고
beautiful thoughts. I couldn’t understand your heart until I put on my tear glasses

늘 미안하다고 말 못하고 소리치고 상처 주던 그런 못난 나
I could never say that I was sorry. Foolish me, I’d just yell and hurt you.



나만 바라보고(바라보고) 사랑했던 (사랑했던)
you who would only look at me, and love me
그런 너를 이젠 볼 수 없는걸-
that kind of person, I cannot see anymore