tag:blogger.com,1999:blog-6222459374859578022024-03-19T00:26:53.773-07:00What's going on?My name is Angie Park working in English broadcasting here in Korea. This blog is for my kpop related shows on KBS World Radio. Participate in Y2C (Your Two Cents) where YOU answer weekly questions! Check out my interviews with various Kpop stars for "Star Chat"! Get a peek of random adventures that life & work has thrown my way! world.kbs.co.kr (click on "Entertainment")Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.comBlogger165125tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-75765738247065397722012-03-15T05:36:00.002-07:002012-03-15T05:38:18.603-07:00Words Behind The Music: Im Jeong-hee's 나 돌아가 / I'm Going Back나 돌아가 / I’m Going Back<br />-J. Lim (Im Jeong-hee)<br /><br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8u-k6oPk9VI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />제발 가지마 붙잡는 널 놔두고<br />Please don't leave. leave you who's holding on<br />돌아서 여기까지 왔어<br />having turned away and come this far<br />힘들었지만 잘한 결정이라<br />it was hard, but i think it was a well-made decision<br />몇 번씩 스스로 되새기면서 걸어갔어<br />I dwelled on it several times while walking<br /><br />걸어가는데 자꾸 한숨이 나오고 <br />while walking, sighs kept coming out<br />가슴이 점점 답답해져 <br />my chest started to feel more and more suffocated<br />지금 막 헤어져서 그럴 거라 <br />"it's because you just broke up"<br />조금 더 멀어지면 괜찮겠지 했지만 <br />"if you get a bit further, it'll be ok" i would tell myself<br /><br /><Chorus><br />나 나돌아가 다시 너에게로 <br />but i'm going back to you again<br />발걸음을 돌려 지금 가고 있어 <br />i turned in my tracks and am going now<br />깨달았어 멀어지면 멀어질수록 <br />i realized the further i get away<br />더 아파지는 내 가슴을 보며 <br />my heart will only hurt more<br /><br />걷는데 점점 발이 무거워지고 <br />i'm walking but my steps become more and more heavier<br />아픈 건 계속 번져만 가 <br />the pain just keeps spreading<br />결국 더 이상 앞으로 갈수가 없어서<br />finally i end up not being to go any further <br />널 떠날 수 없단 걸 알았어 그래서 <br />i realized i can't leave you and so<br /><br /><br /><Chorus repeat><br /><br />이러다 말겠지 좀더가면 다 벗어날 수 있겠지 <br />it'll get better after awhile. if i continue a bit more, i can escape it.<br />그런데 가면 갈수록 잊으려고 할수록 <br />but the more i go, the more i try to forget<br />내 가슴이 자꾸 뒤를 돌아봐 <br />my heart keeps turning around and looking back<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />이런 날 아직까지도 넌 기다릴지<br />will you still be waiting for this me?Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com16tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-71711715554106697152012-03-01T00:22:00.001-08:002012-03-01T00:23:38.942-08:00Words Behind The Lyrics: K.Will's 니가 필요해 / I Need You니가 필요해 / I Need You<br />-K.Will<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/vpOau9ZxQNY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />잘 있었냐는 너의 인사말에 참았던 가슴은 또 뜨거워지고 <br />my heart just holds it in when it starts getting excited/hot at your words of “how have you been?”<br />정말로 내가 알던 너인지 한참을 되묻고 <br />I keep asking if it’s really the same you I knew before<br /><br />일 년 만인 목소리에 반가웠고 <br />a voice for sore years after a year<br />보고 싶었다는 말에 자꾸 눈물만 내려와 <br />tears keep flowing at the words “I missed you”<br />너도 나만큼 아팠던 걸까<br />I wonder if you hurt as much as I did<br /><br /><Chorus:><br />니가 필요해 니가 필요해 <br />I need you, I need you<br />일 년이 가도 십 년이 가도 나는 똑같아 <br />even if a year passes, even if 10 years pass, I’m still the same<br />단 하루도 잊지 못한 사람 <br />a person I haven’t forgotten for even a day<br />난 너여야만 해 내 사랑이 너 인데<br />only you will do for me, you are my love<br />너 없이는 안돼 니가 필요해 <br />I can’t do without you. I need you<br /><br />길을 걷다 보고 다시 보고 <br />I look, and look again as I walk the streets<br />내 손을 꼭 잡은 니 손을 또 보고 <br />look at my hand holding tightly onto yours<br />괜히 또 놓고 다시 잡고 바보같이 웃고 <br />I let it go for the hec of it and grab it again, and laugh like a fool<br />둘이라서 행복했던 소박했던 함께라 당연했던 <br />we were happy because it was us two. Simply because we were together. Was a given.<br />그런 것들만 생각나 그때 우리는 왜 몰랐던 걸까 <br />I only think of these things. Why didn’t we realize it then?<br /><br /><Chorus repeat> <br /><br />지금 달려가 당장이라도 널 품에 안고 <br />I’m racing to you right now. And hold you in my arms<br />숨이 차올라 넘칠 만큼 외칠거야 <br />I’m going to shout it until I’m out of breath<br /><br />니가 필요해 니가 필요해 <br />I need you, I need you<br />백 번이라도 천 번이라도 사랑할게 널 널 널 <br />even if it’s 100 times, 1,000 times. I’ll love you, you, you<br />두 번 다시 너를 놓지 않아 널 떠나지 않아 내 사랑 너니까 <br />I won’t lose you twice, I won’t leave you, because my love is you<br />약속할게 난 영원토록 널 죽을 때까지 너만 사랑해<br />I’ll promise you. Forever, until you die, I’ll only love youAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-5200387010310107402012-02-23T02:27:00.000-08:002012-02-23T02:28:28.255-08:00Words Behind The Music: Mario feat. Baek Ji-young's 문자/ Text Message문자 / Text Message <br />-Mario feat. Baek Ji-young<br /><br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HtijpRUoeoc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br />이 문자 잘 못 본거죠<br />I read this text message wrong right?<br />내 눈이 이상한 거죠<br />my eyes are playing tricks on me right?<br />아무리 또 다시봐도<br />no matter how many times i look at it again<br />헤어지자 써있네요<br />it says you want to break up.<br /><br />Intro) <br /><br />그 사람은 이별을 문자로 말합니다.<br />this person wants to break up over a text<br />얼굴 한번 보지않고 문자로 말합니다.<br />they wont even meet face-to-face, but says it through a text<br />함께했던 추억을 문자 하나로 정리합니다.<br />put an end to all our memories together through a single text<br />그깟 문자 하나로...<br />just one lousy text<br /><br />Rap 1) <br /><br />잘못 본 것은 아닐까 눈 비벼봐요..<br />maybe i read wrong, i rub my eyes<br />다시 보고선 머리 속이 하얘져요..<br />i read it again, and my mind goes blank<br />충격이 커요.. 말도 못해요..<br />the shock is big...i can't even speak.<br />어제 웃으며 했던 통화는 뭔가요..<br />what was the laughing conversation yesterday?<br />난 멍청하게 아무것도 모르고 웃었는데<br />i was clueless and laughed along foolishly<br />웃음속에 그댄 이별을 준비한 것 같은데<br />while i think you were preparing for the breakup while laughing<br />(똑같은데..) 난 어제와 다른게 없는데..<br />(it's all the same...) i'm no different from yesterday<br />난 난 생각 못 했는데..<br />it didn't even cross my mind<br /><br />Song2) <br /><br />문자하나로 짧은 한마디로<br />one text, with just one short line<br />우리 사랑을 지우려 하네요<br />you're trying to erase our love<br />말도 안되요 내가 잘못본거죠<br />it doesn't make any sense. i must've read wrong. <br />이렇게 쉽게 그대를 보낼 순없어요<br />i can't let go of you this easily<br /><br />Rap 2) <br /><br />통화 버튼 눌렀어요.<br />i pressed the call button<br />뭣땜에 그러는지 알고 싶었어요..<br />i wanna know what the reason is<br />받지 않네요.. 또 받지 않네요..<br />you're not picking up...again you're not picking up<br />받지 않을걸 알면서도 계속 하네요..<br />i know you're not going to pick up, yet i keep calling anyway<br />차라리 문자도 보내지 말지 그랬어요 이럴거면..<br />you should've just not even texted either if you're going to be this way<br />몇일을 계속해서 답장없이 연락 안되면..<br />then with no response and not being able to get in touch with you for the next few days<br />(걱정하다..)궁금해하다 혹시 내가 싫어졌나 고민하다가..<br />( after worrying...) i'd get curious and worry about if you started to not like me anymore<br />준비라도 했을텐데 어쩌면..<br />i might've then tried to prepare<br />붙잡으려고.. 그댈 원망하려고.. 하는게 아냐..<br />to try to hold onto you...trying to resent you...is not right<br />고마웠다고.. 모든게 다 미안하다고.. 잘 지내라고..<br />rather thank you...say sorry for everything...to take care<br />(To Finally..) 아프지 말고 건강하라고..<br />to not get sick and stay healthy<br />(And talk to me..) 너역시도 아프면 안돼<br />you can't get sick<br />(언젠간 우리..) 마주치면 웃으며 인사하자는<br />(one day we...)if we bump into each other, let's smile and greet each other<br />마지막 그 말조차도 들어주지 않네요..<br />but you're not hearing out even my last words<br /><br />Song 2 repeat<br /><br />Song4) <br /><br />왜 사랑했나요 왜 사랑했나요 <br />Why did you love me? Why did you love me?<br />떠날거면서 날 떠날거면서 <br />when you were going to leave? when you were going to leave me?<br />이럴 순 없죠 내가 잘 못 본거죠 <br />you can't do this. i must've read it wrong.<br />제발 말해요 그렇다고 왜 말이 없나요 <br />please tell me. why can't you say that that's the case?<br />그대 목소리라도 얼굴 한번이라도 <br />whether it's just your voice, or just your face <br />볼 순 없나요 마지막 한번만 <br />that i can see once. just one last time?<br /><br />Hook *2 <br /><br />나를 잊지 말아요 나를 잊지말아요 <br />don't forget me. don't forget me.<br />추억이란 기억 속에 갇혀서 울고있어요 <br />reminiscence trapped inside memories crying<br />날 지우지는 말아요 날 지우지는 말아요 <br />don't erase me. don't erase me.<br />우리 사랑했던 내 전부를 나 어찌 지워요 <br />our love, my everything, how can i erase them?<br /><br />Outro) <br /><br />그녀는 헤어짐을 문자로 말합니다. <br />she talks about breaking up through a text.<br />그리고 제 전부를 너무 쉽게 지웁니다. <br />and she erases my everything so easily<br />너무 쉽게 지웁니다. 너무 쉽게...<br />too easily she erases. too easily...Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-3988392178754050202012-02-15T23:27:00.000-08:002012-02-15T23:29:58.776-08:00Words Behind The Lyrics: J-Cera's 사랑시 고백구 행복동 / Love City Confession County Happiness Neighborhood사랑시 고백구 행복 / Love City, Confession County, Happiness neighborhood<br />-J-Cera<br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/dUMxUsqBDM4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br />사랑시 고백구 행복동 그대를 만나고 내가 사는 이곳<br />Love City, Confession County, Happiness neighborhood. That's where I live after meeting you<br />라라라라 랄라 라라라<br />lalalala lala lalala<br />oh my sunshine<br /><br />사랑에 빠진 한 소녀는 밤새도록 잠도 못이루고<br />this girl in love stays up all night not able to sleep<br />라랄라라 노래만 부르네<br />lalalala...just singing<br />그대를 생각하네<br />just thinking of you<br />사랑에 빠진 그 소녀는 밤새도록 전화기만 붙잡아<br />this girl in love stays up all night simply holding the phone<br />미소짓는 그 한소녀가 나란걸 모르지<br />bet you didn't know that that one smiling girl is me<br /><br /><Chorus Part 1:><br />사랑시 고백구 행복동 그대를 만나고 내가 사는 이곳<br />Love City, Confession County, Happiness neighborhood. This place I live after meeting you<br />별빛보다 더 아름다워 그대는 그런 사람<br />it's more beautiful than starlight. you are that kind of a person.<br /> <br /><Chorus Part 2:><br />그댄 나만의 사랑 사랑은 오직 한사람<br />you're the love for me. my love is just one person.<br />그대가 다녀간 나의 마음에 사랑이란 꽃이 피어나네<br />my heart which you frequent is filled with blossoming love flowers<br /><br />라라랄라 라랄라 라라랄라 랄라 랄 라라 라라 랄라라라라<br />lalalala lalala lalalala lala la lala lala lalalalalal<br /><br />내 심장이 자꾸만 뛰어 너를 볼때마다 진동을 느껴<br />My heart keeps racing. every time I see you I shake<br />스르르륵 두 눈을 감아도 자꾸만 니가 보여<br />Even if I slowly/softly closing both eyes, i keep seeing you<br /><br />초코 바닐라 향기가 나 니가 내옆을 지나갈때마다<br />i smell a chocolate-vanilla scent whenever you pass by my side<br />너무 좋아 넌 이런 내맘 바보라 모르지<br />I like you so much. you're a bit slow so you don't even know that that's what my heart is like<br /><br /><Chorus Part 1 & 2 repeat><br /><br /><br />니가 있는곳은 어디든 나에겐 이미 천국인거야<br />where you are, whereever it may be, is already heaven to me<br />모를거야 넌 나의 사랑을 이젠 너에게 보여줄께<br />you probably don't know. i'll show you my love now<br />oh~~~ oh~ baby<br /><br />oh my sunshine <br /><br /><Chorus Part 2><br /><br />그대 만나고 내가 사는 이곳<br />where I live after meeting you<br /><br />사랑시 고백구 행복동<br />Love city Confession County Happiness neighborhood<br /><br />라라랄라 라랄라 라라랄라 랄라 랄 라라 라라 랄라라라라<br />lalalala lalala lalalala lala la lala lala lalalalalaAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-31815046466584911182012-02-02T09:49:00.000-08:002012-02-02T09:50:40.973-08:00Words Behind The Music: Brian's 너 따윈 버리고 / Let This Die너 따윈 버리고 / Let This Die<br />-Brian<br /><br />아무도 없는 이 어둠 속에 <br />in this dark where there’s nobody else<br />눈물에 움 패인 내 가슴 속엔<br />the cause of defeat within my tears, within my heart<br />니 흔적이 배겨 날 아프게 해 <br />traces of you remain and make me ache <br />그 흔적을 이젠 난 지우려 해 <br />I’m trying to now erase those traces<br />Yeah it’s too late now <br /><br /><Chorus>:<br />털고 일어난다<br />dust myself off and get up<br />사랑은 또 온단다<br />love will come again<br />그래 널 떠나 보내고<br />alright, letting you go<br />너 따윈 버리고 <br />Tossing someone like you <br />So I think it’s time<br />To let this die<br /><br />널 위해 울고 웃었잖아<br />I cried for you and laughed for you<br />넌 날 위해 웃고 또 울었잖아<br />and you laughed for me and cried<br />바람과 함께 사라진 옛 <br />the past gone with the wind<br />사랑아 이젠 난 널 보내줄게<br />love, I will let you go now<br />And it’s too late now <br /><br /><Chorus> repeat<br /><br />제발 돌아와 주길 <br />please I hope you return<br />난 간절히 바래 널 기다렸었지<br />I truly hope forit. I waited for you<br />Oh 제발 돌아와 주길 <br />Oh please I hope you return<br />바라던 내 맘 변해버린 난 이미 yeah<br />my heart that had such hopes, I already changed<br />난 이미 yeah<br />I already<br /><br /><Tiger JK rap:><br />오래 전부터 갈라진 사랑의 갈림길<br />the crossroads of this love that split up a long time ago<br />앞에 서서 달라진 네 맘속<br />standing in front of it with your heart that’s changed<br />변해버린 내 맘속에 난 옛정을 안고~oh<br />with my heart that’s changed, holding onto our past<br />완벽했던 추억의 시간을 돌려가고<br />going back into the time of our perfect memories<br />맘 속에 사이로 뜨거웠던 <br />into the crevices of my heart where passionate<br />둘만의 수다만 반복해<br />talks between just the two of us repeat<br />기억도 희미해져 잊혀지겠지만<br />memories become faint, surely to be forgotten<br />기다릴게 돌아와 너 멀리만 가지마<br />I’ll wait for you. Come back. Just don’t go far<br />더 들어줄게 제발 끝이란 말만 하지마<br />I’ll listen more. Please just don’t say it’s the end.<br />멀리 멀리 멀리 멀리 <br />far, far, far, far,<br />멀리 멀리 멀리 멀리<br />far, far, far, far<br />멀리 멀리 멀리 가지마<br />far, far, far don’t go.<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />To let this die (x4)<br /><br />(Let go, let go) <br />Put it to rest now <br />(Let go, let go)<br />All you gotta do isAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-76740787453210209922012-01-26T05:09:00.000-08:002012-01-26T05:11:37.760-08:00Words Behind The Music: 옥상달빛 / Rooftop Moonlight's 수고했어, 오늘도 / Good Job On Another Day수고했어, 오늘도 / Good Job, On Another Day<br />-옥상달빛 / Rooftop Moonlight<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/lcbkCcCwdbg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />세상 사람들 모두 정답을 알긴 할까 <br />From everyone in the world, would someone know the answer?<br />힘든 일은 왜 한번에 일어날까 <br />Why do difficulties arise all at once?<br /><br />나에게 실망한 하루 <br />a disappointing day for me<br />눈물이 보이기 싫어 의미 없이 밤 하늘만 바라봐 <br />I hate to show tears so I look up meaninglessly at the night sky<br /><br />작게 열어둔 문틈 사이로 <br />through the tiny crack of the door left open<br />슬픔 보다 더 큰 외로움이 다가와 더 날 <br />a loneliness bigger than sadness comes closer to me<br /><br /><Chorus:> <br />수고했어 오늘도 <br />Good job, on another day<br />아무도 너의 슬픔에 관심 없대도 <br />even if no one takes interest in your sadness<br />난 늘 응원해, 수고했어 오늘도 <br />I’m still cheering for you. Good job, on another day<br /><br />빛이 있다고 분명 있다고 <br />there is light. For sure there is.<br />믿었던 길마저 흐릿해져 점점 더 날 <br />I believed it but it’s getting grayer and grayer for me<br /><br /><Chorus repeat twice>Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-7317558864542333472012-01-18T21:44:00.000-08:002012-01-18T21:46:34.262-08:00Words Behind The Music: Jang Jain's 겨울밤 / Winter Night겨울밤 / Winter Night <br />-Jang Jain<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ipBO2w7yPt4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />하얗게 물든 거리를 여미고 걸어가요<br /> I bundle up and walk through the white streets<br />하얀 입김이 내 앞을 메우고<br />with the white steam from my mouth puffing out in front of me<br />이어폰 너머 들리는 거리의 겨울밤에<br />the street’s winter night that I can hear over my earphones<br />그대 생각이 나를 찾아오죠<br />thoughts of you find me<br /><br />붉어진 손끝에 붉게 물들던 뺨<br />my reddened fingertips, my rosy cheeks<br />시린 두 손을 마주 잡고서<br />holding my frozen two hands together<br /><br /><Chorus:><br />그대와 걸었던 그 밤<br />the night I walked with you<br />하얗게 피운 눈꽃 속에 다시 선명해져요<br />against the snow-covered branches, it all becomes clear<br />그댄 잊어도 괜찮아<br />it’s okay if you forget it<br />So I'm missing you... <br />I will love again.. always <br /><br /><br />하얀 입김이 번지면 다시 걸어나가요<br />white steam from my mouth spreading, I continue walking<br />지난 시간들을 매듭짓고서<br />putting away the past times<br />이렇게 깊어져가는 거리의 겨울밤 아래<br />beneath this winter night on these deepending streets<br />우린 얼마나 따뜻했었나요..?<br />how warm did we used to be...?<br /><br />끝나가는 하루 끝내야 하는 맘<br />the day wrapping up, the heart that needs to stop<br />시린 두손이 붉게 아려와<br />my frozen two hands stinging red<br /><br /><Chorus repeat><br /><br /><br />[거리의 불빛 아래로 포개진 우리 그림자,<br />underneath even the street lights, our overlapping shadows<br />이 밤에 녹아들어요<br />they melt into this night<br />서로의 몸을 기대며 하나된 모습이...]<br />leaning into each other, the image becomes one<br /><br />끝나가는 하루 끝내야 하는 맘…<br />the day wrapping up, the heart that needs to stop<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />이 밤을 내가 기억할테니...<br />Because I’ll remember this nightAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-76365720208399283802012-01-08T20:10:00.000-08:002012-01-08T20:11:49.769-08:00Words Behind The Music: Young-joon & Simon D's 꽃보다 그대가 / You Over FlowersWords Behind the Music<br />꽃보다 그대가 / You Over Flowers<br />-Young-joon of Brown Eyed Soul feat. Simon D <br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/9h9SO3s9XzQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />어쩌다 나 이렇게 됐는지 <br />How I came to be like this<br />나도 몰라 난 몰라 다 몰라<br />I don’t even know. I don’t know, don’t know anything<br /><br />그대 왜 내 맘속에 사는지 <br />Why do you live in my heart?<br />정말 몰라 난 아무것도 몰라<br />I really don't know. I don’t know anything<br /><br />거리를 오고 가는 수많은 사람들 <br />from the many people that walk up and down the streets<br />그대만 내 눈에 들어와<br />Only you’re seen in my eyes<br /><br /><Chorus:><br />꽃 보다 그대가 술 보다 그대가<br />you over flowers. You over alcohol<br />말로는 다 할 수 없어요<br />I can’t express it all in words<br />그대를 생각해 긴 밤을 지새다<br />I think of you the entire long night<br />이 밤도 떠나 보내요<br />spending yet another night that way<br /><br />(Rap)<br />축 늘어지는 하루, 잠깐 졸리다가도<br />a never ending day, even dozing off for a second<br />그대 생각에 난 눈 뜬 채로 꿈을 꾸게 돼<br />at the mere thought of you, I drift into dreams of you with my eyes open<br />내가 욕하던 그들처럼 나도 바보가 됐나봐<br />like those I used to make fun of, seems like I too have now become a fool <br />따사로운 그대 온도를 난 기억해 금방 또 잠 와요<br />I remember your warm temperature. I quickly fall asleep again<br />나를 만날 땐 당신의 태양을 살짝 올려줘<br />when meeting me, lift up your sun a bit<br />우리 자리에만 꽃이 피게<br />so flowers will only bloom in our spot<br />한시도 떨어져 있기 싫은 나의 외로움 탓에<br />because of my loneliness where I don’t want to be away from you even for an hour<br />한 여름에도 옆구리가 시려서 난 보일러 켜<br />my side is chilly (bare/lonely) and so I turn the heater on even in the peak of summer<br /><br />TV를 틀어보면 어여쁜 그녀들<br />If I turn on the TV, of all the pretty girls<br />그대만 내 눈에 들어와<br />only you are seen in my eyes<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />나보다 그대야 바보가 된거야<br />you before me, I’ve become a fool<br />내 맘을 어쩔줄 몰라요<br />I don’t know what to do with my heart<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />그대 옆에 있으면 장미도 금방 시들어<br />if you’re beside it, even roses will quickly wither<br />그대 향기에 난 취해서 코가 삐뚤어져<br />I get drunk off your scent that my nose becomes crooked<br />살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서<br />only one reason that makes life worthwhile. Because of you.<br />(repeat)<br /><br />이 정도일 줄은 전혀 예상 못했어요. 봐,<br />I never imagined it’d be this bad. See,<br />못돼 먹었던 세상도 이젠 안 미워 보여 나<br />even this horrible world doesn’t look bad to me.<br />살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서<br />only one reason that makes life worthwhile. Because of you<br />I feel goodAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-47805242261481122862011-12-28T00:19:00.000-08:002011-12-28T00:22:25.700-08:00Words Behind The Music: Phantom's 얼굴 뚫어지겠다 / About To Bore A Hole In Your Facee모두에게 크리스마스<br />-Jellyfish Entertainment (Sung Shi-kyung, Brian, Seo In-gook, Park Hak-gi, Park Jang-hyun, Hwang Project)<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HiyydpLIvZs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />거리를 가득 채운 불빛이 싫은가요<br />Do you not like the lights that fill up the streets?<br />온 세상 울리는 음악소리도<br />anand the sound of the music ringing through out the whole world<br /><br />나와는 어울리지 않는다고 느끼며<br />if you feel like it doesn’t match you<br />혼자서 웅크린 채 못 본 척 하나요<br />and so huddle by yourself pretending to not notice them<br /><br />남들은 다를 거라 생각하나요<br />do others think it would be different?<br />사실은 그리 다를 것 없죠<br />the truth is that there’s nothing really different<br /><br />저마다 오랜 외로움에 지친 사람들<br />each person has their own share of long ensuing loneliness<br />한때는 산타를 믿었었던<br />at one point they even believed in Santa<br />아직 사랑을 찾는 사람들<br />they still search for love<br /><br />착하게 두 손 모아 소원을 빌던 기억<br />memories of folding both hands like a good child and begging for their wishes<br />모두 다 잊지는 않았을 테니<br />everyone’s sure to remember such times<br /><br />어쩌면 우린 생각보다 멀리오지는 않은 거죠<br />in some ways we really haven’t come far that far<br />세상과 다정했던 그 시절로부터<br />from the world and those tender times<br /><br />지금 이대로 내버려두라고 말하지는 말아요<br />please don’t say to leave everything the way it is<br />외롭다는 건 그 누군가를 기다린단 뜻인 걸<br />it would mean that being lonely means I’m waiting for someone special<br /><br />다시 또 사랑은 꼭 올 거라고<br />that love will for sure come again<br />점점 더 행복해질 거라고<br />that I’ll become more and more happy<br /><br />나 아주 오래 전 꿈꾸던 그 먼 곳으로 <br />to the place that I dreamt about a really long time ago<br />언젠간 갈 수 있을 거라고<br />I’ll be able to go again someday<br /><br />착한 사람들은<br />that kind/good people<br />아프지 않을 거라고<br />won’t be in pain<br /><br />모두에게 메리 크리스마스<br />merry christmas to everyoneAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-3605471355216778282011-12-22T00:19:00.000-08:002011-12-22T00:20:49.993-08:00Words Behind The Music: Phantom's 얼굴 뚫어지겠다 / About To Bore A Hole In Your Face얼굴 뚫어지겠다 / About To Bore A Hole In Your Face<br />-Phantom<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Uq9s2O5DkKU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />CHORUS:<br />듣고있니 너와 나 이렇게 너무 보고싶은데 왜 <br />Are you listening? You and I, I miss us so much. Why?<br />자꾸만 멀어지는지 난 또 멍때리고있어 yeah <br />(Why) do you keep getting more distant. I’m in a daze wondering again. Yeah.<br />얼굴 뚫어지겠다 정말 구멍나겠다 니 사진보고 <br />About to bore a hole in your face, there really may just become a hole as I stare at your picture<br />(하루종일 보니까 Baby girl) <br />(staring at it all day baby girl)<br />얼굴 뚫어지겠다 정말 구멍나겠다 널 바라보다 <br />About to bore a hole in your face, there really may just become a hole as I stare at you<br />(결국엔 너니까 Baby girl) <br />(because bottom line, it’s you. Baby girl)<br /><br /><br />니 사진만 매일 뚫어져라 바라 봐 구멍이 뻥 뚫려버릴만큼 <br />I look at only your picture every day. To the point where a hole may pop out<br />넌 아직도 내가 밉고 바뀐 내 생활에 약간의 관심도 줄 수 없는거야?<br />you still hate you. Can you not have even a bit of interest in my changed lifestyle<br />이것도 이기적인 나의 모습인거야? <br />Is this another side of my selfish self?<br />나 좀 바라봐 내 가슴 무너지겠어 아니 내 맘도 뚫어지겠어 <br />please look at me. My heart’s about to collapse. No my heart’s about to get a hole in it too.<br /><br />CHORUS REPEAT<br /><br />lt's been a long time baby <br />너만 바라본지가 어느 새 가을겨울 다시 봄 <br />since I’ve only been looking at you. Before I knew it, fall, winter, and it’s spring again<br />난 oh oh oh oh 어떡해야할지 <br />I’m..oh oh oh oh, what am I supposed to do?<br />hey now stop playin me a wall, baby girl whenever I call <br /><br />혹시 제발 내 전화 좀 받아줘 그만 사라져라고 말하지 말아 줘 babe <br /><br /><br />by chance, could you please pick up my call? Stop telling me to just get lost babe<br />um 매달리기란 쉽지 않아 맘이 곪을대로 곪아 피가 나 <br />um it’s not easy to be hung up. My heart’s continuing to be infected/fester and it’s bleeding<br />그렇지만 제발 아직 이별은 앞설 때야 <br />however, breaking up is jumping too ahead<br /><br />사랑하면 모든게 다 될줄 알았어 <br />I thought if we were in love, everything would work out<br />but she is walkin away, she is walkin away <br /><br />CHORUS REPEAT<br /><br />얼굴 뚫어지겠다<br />about to bore a hole in your faceAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-23654828441710202972011-12-07T23:35:00.000-08:002011-12-07T23:37:26.673-08:00Words Behind The Music: Monday Kiz's 고장난 열차 / Broken Train Car고장난 열차 / Broken Train Car<br />-Monday Kiz feat. Juvie Train of Buga Kingz<br /><br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/aEhVZdqJBJg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />매일 방황 하는 나의 하루는 갈 곳을 잃어 해매여 가고나를 찾지 않는 너의 걸음은 점점 나를 녹슬게 만해<br />My every day spent wandering with losing my way and roaming leaves me more and more exhausted because your steps aren’t spent looking for me<br />다가가도 닿을 수 없는 사람아 언제까지 이별인건지<br />a person where even if I come closer I can’t touch you, when will this breakup end?<br />너를 잊으려해도 익숙해진 내 가슴은 고장난 열차처럼 막을 방법이 없어<br />even though I try to forget you, my heart used to its ways can’t find a way to stop, like a broken train car<br />가슴 아픈 사랑아 날 버린 사람아 그만 여기서 날 내려주겠니<br />love that’s left my heart aching, will you stop and let me off here?<br />바람 부는 날이면 눈물 나는 날이면 니 곁에 머물고 싶어<br />if it’s a windy day or a tearful day, I want to stay by your side<br /><br />(Rap)<br />우연히 널 한번은 마주치기를 버릇처럼 그곳으로가<br />like a habit, I go to that place hoping to bump into you coinidentally<br />이젠 너만의 향기 어디도 찾을 수 없어 멍하니 이곳에서 너의 이름만 불러<br />now I can’t find your scent no matter where I look. I just sit here dazed calling out your name<br /><br />가슴 아픈 사랑아 날 버린 사람아 그만 여기서 날 내려주겠니<br />love that’s left my heart aching, will you stop and let me off here?<br />바람 부는 날이면 눈물 나는 날이면 니 곁에 머물고 싶어<br />if it’s a windy day or a tearful day, I want to stay by your side<br /><br />세월 지나가면 알아주기를 너를 이토록 원한다는 걸<br />when time passes I hope you know: I want you this bad<br />너는 나의전부야 이 세상 너뿐이야 너 없이 나는 살수가 없어<br />you’re my everything. Only you in this world. I can’t live without you <br />텅빈 가슴이 아파 쓰린 가슴이 아파 사랑은 너 하나니까<br />my empty heart aches. My burning heart aches. Because there’s only you, my love<br /><br />가슴 아픈 사랑아 날 버린 사람아 그만 여기서 날 내려주겠니<br />love that’s left my heart aching, will you stop and let me off here?<br />오늘 같은 날이면 니가 그리워지면 영원히 안기고 싶어<br />a day like today, when I miss you, I want to hold you foreverAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-33895644575535098762011-11-30T19:33:00.000-08:002011-11-30T19:40:26.896-08:00Words Behind The Music: Norazo's 판매왕 / Sales King판매왕 / Sales King<br />-Norazo<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/W2w5tLPg-nA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /> <br />우린 고객봉사 역사적 사명을 띠고 이 땅에 발을 딛었다<br />we were entrusted with the historical mission of customer service and planted our steps in this territory<br /><br />많은 고객들의 마음속 어두운 장막을 거두어낼 오늘 이날을 <br />잊지 마시오<br />don’t forget this day where the dark tents in many customer’s hearts will be taken down<br /><br />어서 옵쇼~ 사 는 게 힘 들 때 어서 옵쇼~ 잘 찾아왔어요<br />Welcome~ whenever living gets too hard, welcome~ it’s good you’ve come<br />어서 옵쇼~ 막~ 눈물이 흐를 때 어서 옵쇼~ 탁월한 선택이야<br />welcome~whenever tears just fall, welcome~what a great choice<br /><br /><Chorus:><br />으라차 으라차 으라차 야 당신을 미치게 할 이 에너지<br />으라차 (3xs), hey! This energy will make you crazy<br />울랄라 울랄라 울랄라 숑 이 노랠 크게 틀~고<br />ooh-lala (3xs) whee! Turn this music up loud<br />두 팔을 벌리고 벌리고 흔들어 겨에 땀나게 <br />spread both your arms, spread ‘em and shake them, until your armpits sweat<br />쌓여온 모든 걸 털어내 버리게<br />shake off everything that’s built up until now<br />목소리 목소리 더 높혀 목청 터지게 이 순간 모든 걸 다 태워fire<br />your voice, your voice, make it louder. Until your vocal chords burst. Burn it up in the moment, fire.<br /><br />어서 옵쇼~ 외로워 힘 들 때 어서 옵쇼~ 잘 찾아왔어요<br />welcome~ when your lonely or struggling, welcome~ it’s good you’ve come<br />어서 옵쇼~ 막~ 콧물이 흐를 때 어서 옵쇼~ 탁월한 선택이야<br />welcome~ whenever your nose is mad running, welcome~ excellent choice<br /><br /><Chorus repeat><br />고객만족 감동 서비스 <br />customer satisfaction, service that will move you<br />우리는 판매왕<br />we are the sales king<br /><br />한~~ 번~~ 더~~~!!<br />One~~ more~~ time~~~!!<br />열나게 열나게 흔들어 발에 땀 나 게 <br />heat it up, heat it up, shake it until your feet sweat<br />다 아무 말 하지 마 이거나 따라해<br />nobody say a word, just follow this<br />동해물과 백두산 마르고 닳도록 이 순간 모든 걸 다 태워 fire<br />until the east seas dry up and mount. Baekdu wears down, burn it up in the moment, fire<br />두팔을 벌리고 흔들어 겨에 땀나게 <br />spread both arms, shake it until your armpits sweat<br />쌓여온 모든 걸 털어내 버리게<br />shake off everything that’s built up til now<br />목소리 목소리 더 높 혀 목청 터지게 이 순간 모든 걸 다 태워 fire<br />your voice, your voice, raise it higher until your vocal chords burst. Burn it up in the moment, fire<br />Fire fire 다 태워 fire all right<br />Fire fire burn it all, fire all rightAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-48221699797447885732011-11-23T08:52:00.000-08:002011-11-23T08:53:43.726-08:00Words Behind The Music: Kim Dong-ryul's "Replay"Replay<br />-King Dong-ryul<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CCmLV5ukxeQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />난 요즘 가끔 딴 세상에 있지<br />I’m often in a different world these days<br />널 떠나보낸 그 날 이후로 멍하니<br />after that day I let you go, just in a daze<br />마냥 널 생각했어. 한참 그러다보면<br />I think of you. After doing that for so long<br />짧았던 우리 기억에 나의 바람들이 더해져<br />my hopes for our short memories become greater<br />막 뒤엉켜지지<br />it all becomes tangled<br /><br />그 속에 나는 항상 어쩔 줄 몰랐지<br />in it all, I never knew what to do<br />눈앞에 네 모습이 겨워서 불안한<br />you in front of my very eyes was too much. Nervous,<br />사랑을 말하면 흩어 없어질까 안달했던 내가 있지<br />afraid you’ll disappear if I mention love, here I am on edge.<br /><br /><Chorus:><br />그래 넌 나를 사랑했었고<br />yes, you loved me<br />난 너 못지않게 뜨거웠고<br />and I was just as passionate for you<br />와르르 무너질까<br />maybe it’ll all crash down/fall apart<br />늘 애태우다 결국엔 네 손을<br />always worrying, and ultimately your hand<br />놓쳐버린 어리석은 내가 있지<br />was lost by me, so foolish.<br /><br />난 아직 너와 함께 살고 있지<br />I’m still living with you<br />내 눈이 닿는 어디든 너의 흔적들<br />your trace is everywhere my eyes land on<br />지우려 애써 봐도 마구 덧칠해 봐도 <br />though I try to erase them, try painting over them like crazy<br />더욱더 선명해져서 어느덧 너의 기억들과 살아가는<br />it becomes clearer, and before I know it, I’m living with<br />또 죽어가는 나<br />and dying with your memories.<br /><br />네가 떠난 뒤 매일 되감던 기억의 조각들<br />after you left, pieces of memories that I rewind through every day<br />결국 완전히 맞춰지지 못할<br />in the end I can’t even fully put them together<br />그땐 보이지 않던 너의 맘은 더없이 투명했고<br />your heart that I couldn’t see then, couldn’t be more clear<br />난 보려 하지 않았을 뿐<br />I just didn’t ry to see it then.<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />넌 나를 사랑했었고<br />you loved me<br />난 너 못지않게 간절했고<br />and I was just as earnest<br />그 순간을 놓친 죄로<br />because I lost that moment<br />또 길을 잃고 세월에 휩쓸려<br />I’m once again lost and time has swept by<br />헤매 다니는 어리석은 내가 있지<br />and here I am foolishly wandering<br /><br />널 잃어버린 시간을 거슬러<br />fighting against the time I lost you<br />떠다니는 어리석은 내가 있지<br />here I am foolishing floating around<br /><br />너 머물렀던 그 때로 거슬러<br />fighting to get back to the time where you were<br />멈춰있는 어리석은 내가 있지<br />here I am foolishly stuck in timeAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-48600794623142229352011-11-16T00:09:00.000-08:002011-11-16T00:13:01.609-08:00Words Behind The Music: 4men & Mi's 그 남자 그 여자 / That Man That Woman그 남자 그 여자 / That Man That Woman<br />-4men & Mi<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-fsP21AHviw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />밥을 먹어도 혼자 야구를 봐도 혼자<br />While eating: alone. While watching baseball: alone<br />거리를 걸어도 나 혼자 혼자이기 싫은데<br />while walking down the street, I’m alone. I hate being alone.<br /><br />또 방에 누워도 혼자 거실에 나와도 혼자<br />also when lying in my room: alone. When I come out to the living room: alone<br />가슴이 아파서 식탁에 앉아서 나 엎드려 또 울잖아<br />my heart aches so I sit at the table and hunch over to cry again<br /><br />라면을 끓여도 괜히 니 생각이 나서<br />while cooking ramyun (instant noodles) I think of you for no reason <br />그릇을 놓아도 꼭 두 개를 놓고 <br />while setting out plates, I always put out two<br />먹지도 못하고 눈물만 삼켜내<br />I can’t even eat, and just swallow my tears<br />이젠 찬물을 마셔도 쓰린 내 속이 안풀려 떠난 니 생각에<br />now even if I drink cold water, my insides won’t settle down because of thoughts of you who left<br /><br />오늘도 술이야 취해 헛소리야 니가 보고싶다<br />alcohol again today. I get drunk and talk nonsense. I miss you.<br /><br />친구를 만나도 그냥 수다를 떨어도 그냥<br />even while meeting friends: just whatever. Even when chatting: just whatever.<br />별로 관심없잖아 내 속이 안풀리잖아 뭘 해도 소용없잖아<br />I’m not interested. My insides won’t settle down, doesn’t matter what I do.<br /><br />예쁘게 머리를 해도 다 맘에 안들어<br />even if I make my hair all nice, I don’t like it<br />정말 괜찮다 말해 줄 사람 자랑 할 사람 내 곁에 없잖아<br />there’s no one to say “it looks good” or to brag about by my side<br />정말 사랑해 웃는 연인들 다 꼴보기 싫어 가슴이 멍들어<br />I really love you. I hate all those smiling couples. My heart aches.<br /><br />나 혼자 술이야 취해 헛소리야 니가 보고싶다<br />I’m alone, drinking. When drunk I talk nonsense. I miss you.<br />오늘도 술이야 취해 헛소리야 너무 보고싶다<br />today is more drinking. When drunk I talk nonsense. I miss you so much.Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-25889189403004896022011-11-09T23:53:00.001-08:002011-11-09T23:57:18.999-08:00Words Behind The Music: Im Chang-jung's "Bye"Bye<br />-Im Chang-jung<br /><br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/lNFDfJ9POe4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><Chorus 1:><br />오늘은 이제 멀리 가는 구나<br />Today is now leaving far away<br />1분 1초가 야속하구나<br />every minute, every second is so harsh<br />원래 그런가보다<br />maybe that’s just the way it is<br />그 누구가 내 마음 아는가<br />does anyone understand my heart/understand how I feel?<br />오늘 두 번 다시 오진 않는가<br />does a day like today come more than once?<br />더 이상 미련은 내겐 없어 <br />I no longer have any lingering feelings<br />너에 대한 욕심은 끝이 없어<br />my greed/desire for you is endless<br />그동안 추억 간직 하겠어 <br />I’ll cherish our past memories<br />너에 대한 마음도 간직하겠어<br />I’ll also cherish my heart/feelings for you<br /><br /><br /><Chorus 2:><br />왜 시간은<br />why does time<br />항상 아쉬울때 끝나는 걸까<br />always run out when it hasn’t been fully enjoyed?<br />오 나만 그런걸까<br />oh, is that just me?<br />왜 시간은 <br />why does time<br />항상 행복할때 끝나는 걸까<br />always run out when I’m happy?<br />나에게만 그런걸까<br />is that only the case for me?<br /><br /><Chorus 3:><br />오늘이 아쉬워 잠 못들고 <br />today still leaves much to be desired so I can’t sleep<br />한숨만 쉬다 잠이들고<br />I let out a sign and then fall asleep<br />오 미련한 사람아 <br />oh you foolish person<br />내일 아침에도 꼭 해가 뜰거야<br />the sun will still for sure rise even tomorrow morning<br /><br /><Chorus 1 & 2 & 3 repeat><br /><br />이 순간 난 너무 행복해 <br />I'm so happy right in this moment<br />내일 또 모래 오늘 같기를 바래<br />I hope tomorrow and the day after is like today<br />그게 아니라면 내일이 없다면 <br />if that’s not the case, then hope there’s no tomorrow<br />난 너무 아쉬워 시간이 미워<br />I still want so much. I hate time.<br /><br /><Chorus 3 repeat twice>Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-6916279706182848062011-11-02T20:31:00.000-07:002011-11-02T20:33:53.702-07:00Words Behind The Music: M.Street's 사랑했다 사랑한다 / I Loved You I Love You사랑했다 사랑한다 / I Loved You I Love You<br />-M.Street<br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yH6y0IBpanE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />잊으려고 노력해도 자꾸 떠오르는 너의 모습<br />even though I try to forget, your image keeps popping up<br />이젠 정말 잊으려고 해<br />I’m really trying to forget you now<br /><br />그러다가 또 너와 함께 찍은 사진 한장이라도 나오면<br />but while doing so, if another picture of you and I pop up<br />나 그날 그 기억속으로 들어가서 아파하고<br />I go back into the time of the picture and hurt<br /><br />널 사랑한다고 말 못하고 <br />I couldn’t even tell you that I love you<br />소리치고 상처주던 그런 못난 나<br />me, who would yell and hurt you<br /><br /><Chorus:><br />널 위해 해준게 없어 나 이렇게 아파하고 있잖아<br />there’s nothing I’ve done for you. I’m here hurting like this<br />Baby baby baby 미안해요 나 때문에<br />I’m sorry. It’s my fault.<br />사랑해 이 말 한마디를 못하고 후회하고 있잖아<br />I love you. These words I couldn’t say and now I regret it<br />Love you Love you Love you Loving you<br /><br />니가 써줬던 편지 한 통 속에 들어있는 너의 <br />the letter you wrote me where you put in all of you<br />예쁜 마음 나 눈물 안경으로 이제서야 그 마음 느끼고<br />beautiful thoughts. I couldn’t understand your heart until I put on my tear glasses<br /><br />늘 미안하다고 말 못하고 소리치고 상처 주던 그런 못난 나<br />I could never say that I was sorry. Foolish me, I’d just yell and hurt you.<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />나만 바라보고(바라보고) 사랑했던 (사랑했던) <br />you who would only look at me, and love me<br />그런 너를 이젠 볼 수 없는걸-<br />that kind of person, I cannot see anymore<br /><br /><Chorus repeat>Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-52765252557595916562011-10-27T00:36:00.000-07:002011-10-27T00:37:58.240-07:00Words Behind The Music: Wheesung's 놈들이 온다 / They're Coming놈들이 온다 / They’re Coming<br />-Wheesung<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/0fbUdPS3mqc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />I'm drownin' myself in the memories of love<br /><br />my heart is breakin' with the thought of our lost love x2<br /><br />LOVE.. 한순간에 눈이 맞았지<br />Our eyes met within a moment<br />LOVE.. 불이 번져가듯 빨랐지<br />It was fast like how a fire spreads<br />LOVE.. 우리는 사랑을 믿었지<br />We believed in love<br />그래 그땐 그랬었어<br />yeah it was like that then<br /><br />LOVE.. 처음 그 느낌이 좋았어..<br />The feeling in the beginning was nice<br />LOVE.. 그 걱정이 시작이었어..<br />That worry was the start of it all<br />LOVE.. 뭔가 예전같지 않아서 우린 그게 너무 슬펐어<br />Something became different from how it was back then and so we became so sad<br /><br /><Chorus:><br />지독한 놈들이와 눈물과 이별이와 힘없이 틀림없이 당하고 말거야<br />those aweful things are coming. Tears and breakups. No energy, no doubt. I’ll be hit again.<br />잠깐이야 곧 지나가고 잊혀질거야 어린시절의 기억들 처럼<br />it lasts just a moment. It passes soon and I’ll forget. Like my childhood memories.<br /><br />LOVE.. 마치 보란듯이 만나서<br />By chance we met<br />LOVE.. 끝을 향한 시작을 했어<br />We started something that was headed for the end<br />LOVE.. 그건 사랑이 아니었어<br />It wasn’t love<br />그래 그게 문제 였어..<br />yeah that was the problem.<br /><br />LOVE.. 처음 부터 잘못이었어<br />It was a mistake from the beginning<br />LOVE.. 외로움의 시작이었어<br />It was the start of loneliness<br />LOVE.. 다시 돌이킬수 없는걸 우린 이미 너무 늦었어<br />Something we cannot undo. We’re too late.<br /><br /><Chorus repeat><br /><br />I'm drownin' myself in the memories of love<br /><br />my heart is breakin' with the thought of our lost love x2<br /><br />인사처럼 마치 악수처럼 널 안고 손잡고 또 애써 웃지만<br />like a greeting, like a handshake I hugged you and held your hand and tried hard to smile<br /><br />끝이란 걸 이미 알고있어 너와 난<br />we already knew it was the end, you and i.<br /><br />지독한 놈들이야 모든걸 다 가져가 그만둬 내버려둬 외치고 싶지만<br />they’re aweful things. They take everything. I wanna scream, “Just stop! Leave me alone!” <br /><br />잘가란 말 한마디밖에 할 수 없잖아 다신 못 만날 사람들 처럼<br />I can only say the words goodbye. Like people who’ll never meet againAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-88252395394169028162011-10-13T00:38:00.000-07:002011-10-13T00:40:04.295-07:00Words Behind The Music: Ali's 뭐 이런게 다 있어 / I’ll Be Damned뭐 이런게 다 있어 / I’ll Be Damned<br />-Ali<br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wGVdTpCQ35M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />뒤 돌아 보지마 <br />don’t turn around and look<br />얼굴 다시 보면 마음 약해지잖아<br />if I see your face my heart will get weak<br />미안하다고 해도 가슴 아프다 해도 <br />even if you say sorry and that your heart aches<br />내 이름을 불러도 제발 돌아보지마<br />even if you call my name, please don’t turn around<br />날 버린거야 니가 버린거야 <br />I’ve been left behind. You left me.<br />이럴 땐 어떻게 해야 해 그걸 모르겠어 <br />what does one do at a time like this? I don’t know the answer<br />바지라도 붙잡고 가지 말라 해볼까<br />should I try to hold onto your pants asking to not leave?<br />구차하게 매달려 눈물만 흘릴까<br />should I hang on pathetically just crying?<br /><br />이렇게 될 줄 몰랐어<br />I didn’t know things would end up this way.<br />우린 너무나 사랑했잖아<br />we loved each other so much<br />날 안아 줄 때 그 어떤 너의 사랑이 <br />when you hugged me this love of yours<br />언제부턴가 의무적으로 느껴졌었어 변해버렸어 <br />it started feeling forced at some point. It changed.<br /><br />사랑이 참 허무해 뭐 이런 게 다 있어 <br />love is so pointless/all in vain. I’ll be damned.<br />이상하게 생긴 게 나를 슬프게 하네 <br />something so weird looking makes me sad<br />날 붙잡아줘 뭐라 변명 좀 해봐 <br />hold onto me. Make some type of excuse<br />빈말이라도 그렇게 해주면 좋겠어<br />even if they’re all empty words, I wish you’d do that for me.<br />어쩌다가 우리가 이렇게 돼버렸는지 <br />somehow we became like this<br />그 누구의 잘못인지 가슴이 아파<br />whoever’s fault it is, my heart hurts <br /><br />이렇게 될 줄 몰랐어<br />I didn’t know things would end up this way.<br />우린 너무나 사랑했잖아<br />we loved each other so much<br />날 안아 줄 때 그 어떤 너의 사랑이 <br />when you hugged me this love of yours<br />언제부턴가 변해버렸어 <br />at some point changed. <br /><br />돌이켜보면 내가 널 너무 힘들게만 했어 <br />when looking back on it, I made things too difficult for you<br />이제야 그걸 후회하게 됐어 부디 행복하게 잘 살아줘 오 미안해<br />I now have come to regret it. Please live a good, happy life. Oh I’m sorry. <br /><br />이렇게 될 줄 몰랐어<br />I didn’t know things would end up this way.<br />우린 너무나 사랑했잖아<br />we loved each other so much<br />날 안아 줄 때 그 어떤 너의 사랑이 <br />when you hugged me this love of yours<br />언제부턴가 <br />at some point<br />의무적인 사랑으로 변해버렸어<br />changed into a forced/obligated love.Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-54592054319744467582011-10-06T00:20:00.000-07:002011-10-06T00:23:01.194-07:00Words Behind The Music: Clover's 아는 오빠/ An Oppa I Know아는 오빠 / An Oppa I Know<br />-Clover (Eun Ji-won, Typhoon, Gilme)<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/63yaGmR3lrE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />[Hook]<br />(who`s that) 왼쪽 오른쪽 <br />To the left, to the right<br />everybody stand up <br />나와 춤을 춰 <br />dance with me<br />put your hands up<br />쉽게쉽게 생각해 깊게깊겐 피곤해<br />think easy, easy. Deeply, deeply is just tiring<br />(who`s that) 왼쪽 오른쪽 <br />to the left, to the right<br />everybody stand up <br />나와 춤을 춰 <br />dance with me<br />put your hands up<br />쉽게쉽게 생각해 그냥 아는 오빠일 뿐야<br />think easy, easy. It’s just an oppa I know<br /><br />[Verse 1]<br />Yes yes I'm Playboy 연애는 항상 재밌는 놀이<br />Dating is always a fun game<br />(나쁜남자) yo no soy... <br />(A bad boy)<br />난 그저 living to enjoy<br />I’m just living to enjoy<br />대쉬할 땐 마치 Superman 확률은 99%<br />when I make a move it’s like Superman. My chances are 99%<br />그녀는 모르지만 이동네 남자들은 다 알어 Who represent<br />she may not know it, but all the guys in this hood do<br />틀려 요즘 들어 자주 만난 그녀는 특별한 사랑이라고 나는 느껴<br />it’s different. This girl I’ve been meeting often these days is a special love, I can feel it<br />웃겨 내게도 사랑이라니 Hey 생각만 해도 아이러니 해<br />it’s funny even to me. To say it’s love. (hey) just thinking about it it’s ironic<br />그러던 어느날 낯선 남자가 다가오자 그녀는 놀라<br />then one day, a male stranger walks towards her and she is surprised<br />그에게 날 소개 했지 (누구?) 그냥 아는 오빠<br />she introduced me (who?) “it’s just an oppa I know”<br /><br />[Sabi]<br />(who`s that) 누가 또 누가 또 빠져들었나 상처가 될테니 착각하지마 <br />perhaps someone, another someone has fallen. It’ll become a scar so don’t misunderstand<br />(who`s that) 누가 또 누가 또 빠져들었나 그저 그냥 넌 아는오빠<br />perhaps someone, another someone has fallen. It’s just, you’re an oppa I know<br /><br />[Verse 2]<br />주변엔 항상 많은 오빠 그 많은 다른 아는 오빠<br />in your circle there’s always so many oppas. So many different oppas you know<br />들 과는 나는 대화 조차 늘 다르다는 것을 몰라?<br />…don’t you know even a mere conversation with me is different from the rest?<br />애교 섞인 목소리톤 하트 가득한 이모티콘<br />a flirty/baby tone voice with heart filled emoticons<br />그녀의 수많은 인맥 관리 속에 여전히 살아남은 관심일촌<br />among her many acquaintenances, always the interest that stands out among the rest<br />우리 사이는 특별해 스타들보다 스페셜해<br />our relationship is special. More special than the stars<br />확신을 가지고 난 고백 하기로 해 남자 답게 OK<br />I decide to make a confident confession. Like a man OK<br />너의 수 많은 아는 오빠 들처럼 나도 그냥 아는 오빠<br />“like your countless oppas that you know, am I too just an oppa you know?”<br />냐고 물어 보자 그녀는 놀라 (뭐? 정말 친한 오빠)<br />I ask her and she’s surprised (what? You’re a really close oppa)<br /><br />[Hook repeat]<br /> <br />[Verse 3]<br />이미 어장안의 물고기 <br />like a fish already in the fishery<br />바짝 집중하네 눈코귀<br />on high alert: my eyes, nose, and ears<br />지도 모르게 질질 끌려오는게<br />not even knowing, dragging approaching<br />죄 라면은 죄 줄줄 줄을 서는게<br />if it’s a crime, crimes line up<br />당연한 순서 (wassup?) 대기표를 받어 (나 됐어!)<br />an obvious order (wassup?) take a number (no thanks!)<br />미안한데 싫음 뒤로빠져<br />I’m sorry but I don’t want to. I’ll exit out the back<br />u meet the evil piggy in the middle<br />깊게 파고들면 자존심을 잃어<br />if you dig too deep, you’ll lose your self esteem<br /><br />[Bridge]<br />정말 날 사랑한거니 미안해 내맘 몰랐니 아는 오빠 그이상은<br />did you really love me? I’m sorry. Did you not know my heart/intentions? More than just an oppa I know?<br />no~~~~oh<br /><br />[Sabi repeat]<br /> <br />[Hook repeat]Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-61423982844218959762011-09-29T04:58:00.000-07:002011-09-29T04:59:52.941-07:00Words Behind The Music: LeeSsang's 나란 놈은 답은 너다 / The Answer To A Guy Like Me Is You나란 놈은 답은 너다 / The Answer To A Guy Like Me Is You<br />-LeeSsang feat. Ha-rim<br /><br /><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/BJMlC77YLs4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />Hook] 나란 놈은 답은 너다 <br />The answer to a guy like me is you<br />나 쉽게 말해도 내가 말이 안 되도 <br />I can put it simply, it may not make sense<br />나란 놈은 답은 너다 나 <br />but the answer to a guy like me is you<br />설명 못 해도 <br />I can’t explain it<br />내 맘이 그래 나 죽어 버릴까 Yeah (3xs)<br />that’s the way my heart is. Shall I just die?<br /><br />Verse 01] <br />헤어지자는 너의 말에 난 화가 나 소리치고 <br />I get mad at your words suggesting we break up. I yell,<br />술에 취해 벽을 치고 괜한 사람 어깨를 부딪치고 <br />get drunk, punch walls, bump into innocent people’s shoulders for no reason<br />욕하고 뭘 보냐며 시비 걸고 <br />I swear, start fights saying “Whatchu lookin at?!”<br />그렇게 세상 모든 게 다 싫고 <br />I hate the world so much<br />그런 내 모습에 넌 또 실망해<br />and seeing me that way you get disappointed again <br />하지만 나 심각해 <br />however, I’m serious<br />앞뒤 다 자르고 니가 없으면 미치겠는데 <br />not knowing what’s the front or end, without you, I’ll go crazy<br />어떡해 오죽하면 내가 이래 <br />how else would I be this bad?<br />너도 울잖아 아직 나 사랑하니까<br />you’re crying too! Because you still love me <br />무릎 꿇잖아 내가 미안하니까 <br />I’m on my knees! Because I’m sorry<br />그러니까 붙잡아 <br />so please hold on<br />구차한 변명 거창한 약속 따윈<br />I won’t make pathetic excuses, over the top promises<br />하진 않을게 돌아서지 마<br />so please just don’t turn away<br /><br />Hook repeat] <br /><br />Verse 02] <br />너는 왜 나를 못 믿어 <br />why can’t you trust me?<br />말하면서 속으론 찔려 <br />as I talk, I get guilty pangs inside<br />우리 사랑했던 1년 <br />the year that we loved each other<br />그 시간 동안 못할 짓 많이 했던 <br />I did a lot of bad things during that time<br />내 자신이 너무나 싫어 <br />I hate myself so much<br />이런 싸움 끝엔 언제나 사랑을 잃어<br />at the end of fights like this, love is always lost<br />남잔 바람도 필 줄 알아야 돼<br />“a man needs to know how to cheat”<br />여자에 얽매이면 안 돼 <br />“he cant be bound/hung up on one woman”<br />그렇게 말했던 이 남잔 <br />that’s how this man (I) used to talk<br />니가 떠나고 홀로 남자 가슴에 불이 난다 <br />after you leave, this man by himself will have a fire start in his heart<br />그리고 한다는 말이 <br />and then what he says<br />나에게 정답은 너야 <br />“the answer to me is you”<br />이제서야 니 소중함을 알았던 거야 <br />he now knows how important you are now<br />니가 떠나면 난 다 잃어 <br />if you leave, I lose everything<br />다 잊어 다시 한 번만 날 믿어줘 제발<br />forget it all. Just trust in me one more time please<br /><br />Sub Hook] 오~ 나를 견뎌준 내 사랑아 <br />Oh~ my love that has put up with me<br />지금껏 네게 준 건 눈물뿐인 <br />the only thing I’ve given you is tears until now<br />이 못난 놈은 그래도 널 언제나 너만 생각해<br />however, all this loser thinks about is you<br /><br />Break] <br />네가 내 옆에 있어야 힘이나<br />you need to be by my side for me to have strength <br />잘 알잖아 돌아와 Oh <br />you know all too well. Please come back oh<br />네가 내 옆에 있어야 완벽해 <br />you need to be by my side for things to be perfect<br />잘 알잖아 돌아와 줘 Oh<br />you know all too well, come back oh<br /><br />Verse 03] <br />80 넘은 부부도 싸우고 <br />couples past their 80’s even fight<br />보름도 안 되서 또 티격태격 하지만<br />it hasn’t even been half a month, yet we’re already bickering again <br />오늘도 서로 사랑하며 살아가잖아 <br />but even today we’re living, loving each other<br />넌 나에겐 그런 존재 <br />you’re that kind of being to me<br />매일 핑계뿐이고 승질 부리고 우기고<br />everyday it’s just excuses, temper tantrums, stubborn fits<br />참 못났지만 나에겐 니가 꿈이고 <br />I’m so pitiful, but even so, you’re like a dream to me<br />사랑이야 사랑에 답은 없지만 <br />it’s love. There’s no answer to love<br />나에겐 니가 답이야 그게 내 진짜 마음이야<br />you’re the answer to me. That’s how I really feel.<br /><br />Hook repeat]Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-91751104787562750162011-09-21T23:30:00.001-07:002011-09-21T23:32:13.576-07:00Words Behind The Music: Sookhee's 긴 사랑 / Forever Love긴 사랑 / Lasting Love<br />-Sookhee<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1j31M7gGOuQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />사랑이란 게 소나기 같은 건가봐<br />I think love is like passing showers<br />잠시 왔다 가슴만 적시고 가<br />it comes for a moment, drenches the heart, then passes<br />추억이란 게 이토록 질긴 건가봐 <br />Memories must’ve been enjoyed this much<br />베어낼수록 자꾸 더 자라나 <br />as you weed them out, more grow<br />처음부터 조금만 덜 사랑할 걸 그랬어<br />I should’ve loved a little less at the start<br />뒤돌아 잊을 수 있을 만큼만<br />so I could’ve turned around and forget <br /><br /><Chorus:><br />사랑해서 아파도 그리워서 눈물이 나도<br />though I hurt because I loved. Though I cry because I miss it<br />너를 놓지 못해 그래도 널 사랑해 <br />I can’t let you go. I still love you<br />너란 추억이 날 살아가게 하니까<br />the memories of you allow me to live<br />너는 목숨 같은 사람이니까 <br />you’re a person like life to me<br /><br /><br />사랑이란 게 이토록 못된 건가봐 <br />I think love is really mean like this<br />멀쩡한 가슴 못쓰게 만들어<br />it breaks down a perfectly fine heart<br />내 마음도 낡고 닳아 무뎌지면 좋겠어<br />I wish my heart would wear down and break in and become calloused/hardened <br />네가 떠올라도 웃을 수 있게 <br />so I could laugh even if I think of you<br /><br /><Chorus repeat> <br /><br />오늘보다 내일 더 그리워질 사람아 <br />you who I will miss more tomorrow than today<br />하루 또 하루 힘겹겠지만<br />each and every day will probably be difficult<br /><br />그래도 널 사랑해 눈물 나도 너를 사랑해<br />however I love you. Even if tears come I love you<br />그리워할 네가 있다는 게 감사해<br />I’m thankful that there’s someone like you that I can miss<br />너란 추억이 내 삶을 빛내주니까<br />because memories of you light up my life<br />아파도 사랑은 사랑이니까 <br />even though it hurts, it’s still love<br />아파도 사랑은 사랑이니까<br />even though it hurts, it’s still loveAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-52422159936915807432011-09-14T20:56:00.000-07:002011-09-14T20:59:20.728-07:00Words Behind The Music: Davichi's 안녕이라고 말하지마 Don't Say Goodbye안녕이라고 말하지마 / Don’t Say Goodbye<br />-Davichi<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CuwRqIzkyOQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />떨리는 너의 입술을 난 난 처음 보았지 <br />Your trembling lips, it was the first time I saw <br />무슨 말 하려고 말 하려고 또 뜸만 들이는지 <br />What are you trying to say, what are you trying to say that you keep pausing<br />슬픈 예감은 다 맞는단 노래 가사처럼 <br />just like the song lyrics saying sad hunches are all right<br />설마 아니겠지 아닐꺼야 아니어야만 돼 <br />it can’t be. No way. It has to be not the case.<br /><br />벌써 넌 나를 떠나 니 마음마저 떠나 또 몸마저도 떠나는데 <br />you’re already leaving me. Your heart has left and now your body will leave too<br />난 몰라 널 잡을 방법을 좀 누가 내게 말해줘요 <br />I don’t know how to hold onto you. Please someone tell me.<br /><br />*오늘밤 그 말만은 말아요 왜 날 버리고 갔나요 <br />tonight please don’t say those words. Why did you leave me?<br />나 마음이 아파 가슴이 아파 눈물 차올라요 <br />my heart hurts. My heart hurts, tears are brimming<br />아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마 <br />not yet goodbye. We can’t. don’t open your mouth any more.<br />안녕이라고 내게 말하지마 <br />don’t say goodbye to me.<br /><br />차가운 너의 한마디가 날 주저앉혔지 <br />your one cold word made me slump down/give up<br />세상 무너질 듯 무너진 듯 눈물만 눈물만 <br />like the world is caving in. like it has collapsed. Only tears only tears<br /><br />지금 순간이 가면 이 순간이 지나면 영영 우린 이별인데 <br />if this moment passes, once it’s gone by. We’ll be broken up forever<br />사랑해 죽도록 사랑한 날 날 버리지 말아줘요 <br />loved to death. Me that you once loved, please don’t leave me<br /><br />*REPEAT <br /><br />이별이 뭔지 나는 몰라요 그냥 서럽고 서러워 <br />I don’t know what a breakup really is. I’m just sad…sad<br />나 사연이 많아 추억이 많아 가슴 찢어져요 <br />I have a lot of stories, many memories, my heart feels like it’s ripping<br /><br />아직은 안녕 우린 안돼요 넌 그 입을 더 열지마 <br />not yet goodbye. We can’t. don’t open your mouth any more.<br />안녕이라고 내게 말하지마 <br />don’t say goodbye to me.Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-41435813971241089772011-09-07T22:48:00.000-07:002011-09-07T22:50:59.185-07:00Words Behind The Music: Baekchan & Lee Soo-young's 무슨 사랑이 그래요 / What Kind Of Love Is That?무슨 사랑이 그래요 / What Kind Of Love Is Like That<br />-Baekchan and Lee Soo-young<br /><br /><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/TLiBE2hTqsQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />LSY)<br />항상 이런 식인가요<br />Are you always this way?<br />여자를 만날 때마다<br />every time you meet a woman<br />왜 그렇게 설레도록 잘해준건가요<br />why are you so good to them, giving them butterflies<br />책임지지도 못할 걸 <br />all the while not being able to be responsible<br />내가 그리 쉽게 보였었나요<br />maybe I just seemed that easy to you<br />왜 그랬어요 <br />why did you do it?<br /><br />BC)<br />바보야 나같은 걸 왜 사랑해 <br />You fool, why do you love someone like me?<br />볼 게 뭐가 있니<br />it’s not like I’m much to look at<br />해준 게 뭐가 있니 <br />It’s not like I’ve done much for you<br />너만 힘들어질 뿐이야<br />You’re just bound to suffer<br />이거 봐 지금도 널 울리잖아<br />look! Even now I’m making you cry<br />누굴 사랑할 자격도 난 없는 것 같아 oh~ yeah<br />I think perhaps I don’t have the right to love someone<br /><br />LSY) <br />무슨 남자가 그래요<br />What kind of a man is like that?<br />한 입으로 두 말 왜 해요<br />Why do you say two things with one mouth<br />죽을만큼 나를 사랑한다면서요<br />you said that you love me to death<br />무슨 사랑이 그래요<br />what kind of love is that?<br />상처만을 주고 떠나가나요<br />just leaving after giving me wounds<br />정말 나빠요<br />you’re really bad<br /><br />BC) <br />그래 돌아서자마자<br />Alright, as soon as I turn around<br />내가 무너질 거 맞아<br />it’s true I’m about to crumble<br />왜 눈물이 나지<br />why am I crying?<br />나 어떻게 살지<br />How do I live?<br />(후~ 죽을 것 같다)<br />*sigh * I feel like I'm going to die<br />아냐 며칠이면 괜찮겠지<br />no. it’ll get better after a few days<br />너도 빨리 날 잊고<br />you should also forget me<br />좋은 남자 만나 woo yeah<br />meet a good man<br /><br />LSY) <br />무슨 남자가 그래요<br />What kind of a man is like that?<br />한 입으로 두 말 왜 해요<br />Why do you say two things with one mouth<br />죽을만큼 나를 사랑한다면서요<br />you said that you love me to death<br />무슨 사랑이 그래요<br />what kind of love is that?<br />상처만을 주고 떠나가나요<br />just leaving after giving me wounds<br />정말 나빠요<br />you’re really bad<br /><br />BC) <br />제발 보낼 때 떠나가란 말야<br />I’m telling you to please leave when I’m letting you go<br />나를 보지 마<br />don’t look at me<br />네 눈물 보면 마음 약해지니까<br />My heart will become weak if I see your tears<br /><br />LSY) <br />사랑하긴 했나요<br />Did you even love me?<br />한 번만 듣고 싶어요<br />I want to hear it just this once<br />나는 아직 사랑하는데<br />I still love you<br />나를 울려도 좋아요<br />it’s okay if you make me cry<br />나쁜 남자래도 좋아요<br />it’s okay if you’re a bad guy<br />그대 곁에 있을 수만 있게 해줘요<br />please just let me stay by your side<br />미워도 보고 싶은걸<br />I still want to see you even if I’m bitter<br />미치도록 좋은걸 어떡해요<br />what do I do, I like you so much I’m going crazy<br />가지 말아요<br />please don’t leaveAngie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-22037113081290566062011-08-31T23:44:00.000-07:002011-08-31T23:46:54.016-07:00Words Behind The Music: December's 가슴으로 운다 / Crying With My Heart가슴으로 운다 / Crying With My Heart
<br />-December
<br />
<br /><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/H5e_1BdlCUg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
<br /><Chorus:>
<br />내사랑 그대여 거기 멈춰서요
<br />My love, stop right there
<br />나지금 그대에게 가고 있어요
<br />I’m going to you now
<br />그대없이 난 이제 단 하루도 살지 못해서
<br />I can’t live even a single day without you
<br />가슴으로 운다
<br />crying with/in my heart
<br />
<br />내가 정말 사랑했던 사람이
<br />the person that I really loved
<br />내겐 무엇보다 소중했던 사람이
<br />the person who was more precious than anything
<br />언제나 내곁에 영원할것만 같았던 그사람이
<br />the person who I thought would be by my side forever
<br />날 두고가네요
<br />is leaving me behind
<br />
<br />내가슴이 죽을만큼 너무 아픈데
<br />my heart hurts so much I feel like I could die
<br />난 아직도 그대의 걱정뿐인데
<br />I’m only filled with worries of you
<br />나에게는 세상의 오직 한사람
<br />the only person in the world for me
<br />그사람이 날 떠나네요
<br />that person is leaving me
<br />
<br /><Chorus repeat>
<br />
<br />내가 정말 사랑했던 모습도
<br />even the image that I used to really love
<br />나를 누구보다 아껴주던 마음도
<br />the heart that would care for me more than anyone else
<br />뒤를 돌아보면 서있을것만 같은데
<br />I feel like that person will be there if I just turn around
<br />돌아보면 그대가 없네요
<br />but I turn around and you’re not there
<br />
<br />나에게는 세상의 오직 한사람
<br />the only person in the world for me
<br />그사람이 날 떠나네요
<br />that person is leaving me
<br />
<br />내사랑 그대여 내말 들리나요
<br />my love, can you hear my words?
<br />나지금 미치도록 울고 있어요
<br />I’m crying like crazy right now
<br />미안해요 난 그대 모습하나 잊지못해서
<br />I’m sorry that I can’t forget a single thing about you
<br />그댈불러본다
<br />I’ll try calling out for you
<br />
<br />내가 잊지못할 나의 사람이
<br />my person that I can’t forget
<br />듣지못할 내사람아~~~아~~~~~~
<br />my person who won’t be able to hear this~~~~
<br />
<br />어디에있나요 내게 돌아와요
<br />where are you? Come back to me
<br />나지금 그대에게 가고있어요
<br />I’m going to you now
<br />지금아니면 너를 후회하며 살것 같아서
<br />if not now, I think I’ll live regretting over you
<br />니가 마지막 사랑 같아서~~~~
<br />because I think you’re my last love~~~
<br />Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-622245937485957802.post-41550333195409310402011-08-24T00:53:00.000-07:002011-08-24T00:56:19.088-07:00Words Behind The Music: Bang Yong-gook feat. Yang Yo-seop of BEAST's "I Remember"I Remember
<br />-Bang Yong-gook feat. Yang Yo-seop of BEAST
<br />
<br /><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/PkzSMlBpgbo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
<br />
<br />
<br />I Remember
<br />-Bang Yong-gook feat. Yang Yo-seop
<br />
<br />다 지옥 같던 우리의 기억이
<br />Our memories that all seemed like hell
<br />왜 아직도 머릿속에 남아있는지 난 모르겠어
<br />why they’re still in my head, I don’t know
<br />지난 날 전부 기억할게 날 갖고 놀던 것
<br />I’ll remember all the past days when you used to play me
<br />덕분에 모든 게 난 다 뒤 바뀌었어
<br />thanks to you, everything changed me completely
<br />그저 앞에서 환하게 웃던 예전에 내 모습은 없어
<br />it’s just the memory of you brightly smiling that I can’t find
<br />난 그 어떤 사랑이 와도 웃겨 다 구겨진 심장
<br />no matter what kind of love comes my way, it’s a joke. My heart’s crumpled.
<br />어떻게든 널 잊어보려 했어
<br />I tried to forget you at all costs.
<br />내가 먼저 누구보다 잘나져서
<br />I wanted to get better before anyone else
<br />날 보면서 네가 후회하길 바랬어
<br />hoping you’d look at me and have regrets
<br />그래 너 그렇게 무시하던 내 음악도
<br />that’s right. My music that you used to look down on
<br />이젠 서울 거리에 울려 퍼지니까 (Rock on)
<br />it’s now blaring all over Seoul’s streets
<br />우리 예전 습관들이 붙잡고
<br />our old habits are holding on to me
<br />악몽 같던 네 생각에 홀려 빠져들지 매번
<br />I fall into the pouring nightmarish thoughts of you. Over and over again.
<br />그래도 사랑했던 너였기에
<br />but still because it was you that I loved
<br />절대 잊지 않아
<br />I’ll never forget.
<br />Yes, I Remember
<br />
<br /><Chorus:>
<br />눈을 감아도(도) 우릴 비추던 빛이 아직도(도) 그대로 있어
<br />even if I close my eyes, the light that used to shine on us is still there
<br />소중했던 시간들 난 깊이 간직하겠어
<br />I’ll cherish those precious times
<br />많은 시간 속(속) 아픔이 와도
<br />even if pain comes over a long time
<br />영원을 약속(속) 했던 나날들
<br />those days when we promised forever
<br />그 순간만큼 끝토록 절대 잊지 않겠어
<br />at least those moments I never forget until even the end
<br />I Remember
<br />
<br />I Don't Know What You Done to me
<br />Just Like That
<br />집어치워 난 사랑 따윈 안 해
<br />get it out of my face. I don’t do things like love
<br />I Came Back, Yeah
<br />모두 버려 더 이상은 필요 없어 난
<br />throw it all away. I don’t need it anymore
<br />이제 너 없이 잠들 수 있어
<br />I can now fall asleep without you
<br />너 없는 Spotlight 빈자리를 비추어
<br />the spotlight shines on the empty spot you’re no longer at
<br />즉, 내가 꾸는 꿈의 가치를 믿지 못해
<br />in other words, can’t believe the value of the dreams I dream
<br />날 버린 이 현실에 내가 미쳐
<br />I’m go crazy of this reality where you left me
<br />I'm Hot Stuff
<br />너 같은 애들이 만나달라고
<br />there are chicks like you that want to date me
<br />간청할 때 주는 상처는 내 나름대로 악하게 살아가는 법
<br />giving scars when most desperate is my way of living cruelly
<br />계속됐던 이별 후에 내게 남은 건
<br />following the breakup, the thing that’s left for me
<br />영원할 거란 약속은 결국 없어
<br />the promise of forever…in the end it’s gone
<br />그게 날 여기까지 오게 만들었지 매번
<br />that has brought me to this point…on several occasion
<br />네 손으로 직접 놓아버린 날
<br />me, the one your hand deliberately let go of
<br />두 번 다시는 쳐다도 보지마
<br />don’t look at me again
<br />네 생각도 나와 같다고 믿을게
<br />I’ll just believe that you feel the same way as me
<br />절대 잊지 않아
<br />I’ll never forget
<br />Yes, I Remember
<br />
<br /><Chorus>
<br />
<br />함께 하자는 약속
<br />promises of being together
<br />영원토록 (이곳에 간직할게)
<br />forever (I’ll cherish them here)
<br />잠시 이 길을 홀로 걸어가도
<br />even if I walk this path alone for a bit
<br />내 모든 걸 네게 보여줄게
<br />I’ll show you all of me
<br />
<br /><Chorus repeat>
<br />Angie Parkhttp://www.blogger.com/profile/07973486079112100330noreply@blogger.com0