Thursday, June 23, 2011

Words Behind The Music: Jang Gi-ha And The Faces TV를 봤네 "Seems I Watched TV"

TV를 봤네 / Seems I Watched TV
-Jang Gi-ha and the Faces



눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네) (watched it)
Seems I’ve watched TV til my eyes turned bloodshot
아.아.아. 그냥 봤네
Ah.ah.ah. Just watched.
TV 속 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 잘 해 (잘 해)
People on TV are happy, sad, and speak well (well)
아.아.아. 참 잘 해
Ah.ah.ah. Very well.
무슨 드라마든 쇼프로든 코미디든 뭐든 간에 (간에)
Regardless of whatever drama, entertainment show, comedy (whatever)
아.아.아. 뭐든 간에
Ah.ah.ah. Regardless of whatever
일단 하는 동안에는 도대체 만사 걱정이 없는데 (없네)
First off, I don’t have a worry in the world while watching (none)
아.아.아. 만사 걱정이 없는데
Ah.ah.ah. not a worry in the world.

왜 자막이 올라가는
Why during the moments captions go up
그 짧디 짧은 시간 동안에는
during that super short time
하물며 광고에서 광고로 넘어가는
so even more for the time between each commercial
그 없는 거나 다를 바 없는 시간 동안에는
they’re the same as the times of not having a TV altogether…

아.아.아. 아.아.아.
Ah.ah.ah. Ah.ah.ah.

결국 나는 눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
Seems I ended up watching TV until my eyes turned bloodshot (watched it)
그냥 봤네
Just watched.

그러고 보면 난 참 웃음이 많어 (많네)
Now that I think about it, I laught a lot (a lot)
아.아.아. 참 많어
Ah.ah.ah. Really a lot.
TV 속 사람들의 별스럽지도 않은 농담에도 (농담에)
Even at the unexceptional jokes people on TV make (at the jokes)
아.아.아. 이렇게 웃음이 나는데
Ah.ah.ah. Laughter just comes out like this.

왜 자막이 올라가는
Why during the moments captions go up
그 짧디 짧은 시간 동안에는
during that super short time
또 보다보다 더 이상 볼 것도 없어서
I no longer have anything to watch after watching & rewatching
채널만 이리 저리 돌리다가 꺼버리고 나면
after I channel surf here and there and then turn off the TV…

아.아.아. 아.아.아. 아.아.아. 아.아.아.
Ah.ah.ah. Ah.ah.ah. Ah.ah.ah Ah.ah.ah

눈이 시뻘개질 때까지 TV를 봤네 (봤네)
Seems I’ve watched TV until my eyes turned bloodshot (watched it)
그냥 봤네
Just watched.
TV 속 사람들은 기쁘다 슬프다 말도 잘 해 (잘 해)
People on TV are happy, sad, and speak well (well)
참 잘 해
very well.

2 comments:

  1. Hi Angie! can I work with u at arirang radio? hehehe. Suck that I can't speak Korean :(

    ReplyDelete
  2. Angie! I'm a big listener of yours and a fan :) I actually want to follow in a similar path as you and am still an undergraduate student in the States studying communication/broadcasting. Even though I'm still focusing on school, I was wondering how you landed your job and if there were any internship positions you held in stations like KBS before and how you got those? I've been trying to get involved but it's been kind of a tough one :/ haha thanks a lot for reading and for taking your time out :) !

    dina.kim@gmail.com

    ReplyDelete