Hey all,
quick update:
We FINALLY have a new STAR CHAT on this week's KPI! YAY!!!! It's been a tough streak because stars are starting to jam pack their schedules so much that it's hard to grab them even for a quick interview =(
Also, as you all know, these days, the BEST way to promote yourself as a star is VARIETY PROGRAMS...
this makes radio interviews almost...obsolete. I mean it DOES happen, but it's not as appealing to entertainment agencies anymore. Who knows, the stars themselves may enjoy radio interviews more because they're a lot more raw, free-flowing, and less burdensome. However, the moneymakers backing these stars up (aka their agencies) are all about the coverage/exposure/promotional effectiveness.
Alright, with that ranting aside, we have IM JEONG-HEE coming into the studio!!! For those of you who aren't as familiar with her, she's the singer that 2AM's Jokwon recently did a collaboration with. Refer to the blog entry before this one for the song and the words behind the lyrics. =)
Hope you guys tune in! I know it's been awhile since we had a Star Chat so I wanna thank you guys for being so patient with us! Chuseok and summer trips/vacations/etc. didn't make the past couple months the most ideal time for scheduling interviews...hehe
Always trying to improve our programs for our LOYAL listeners,
Angie
Thursday, September 30, 2010
Words Behind The Music: Im Jeong-hee featuring Jokwon " 헤어지러 가는길" "On My Way To Break Up"
Words Behind the Music
“헤어지러 가는 길” “On My Way To Break Up"
-Im Jeong-hee & Jo-kwon
(Im Jeong-hee)
헤어지러 가는 길 널 버리려 하는 일
On my way to break up with you. To throw you away/leave you.
니 가슴 아픈 만큼 내 가슴도 아플 걸 알지만
I know that as much as your heart will hurt, my heart will hurt too…
이게 나아서 하는 일
but I’m doing it anyway because this is the best way
:
(Im Jeong-hee)
내 마음이 맨날 내 생각만 하던 마음이
My heart…this heart that was so used to only thinking of myself
처음으로 너를 위해서 하는 일을 그런 일을 하러 가는 길
For the first time, I’m doing something for you. I’m on my way to do that very deed
(Jo-kwon)
널 만나러 가는 길 너무나 행복한 일
On my way to see you. Such a happy thing to do.
그 동안 못해줬던 소중한 말 한마디 사랑해
All this time I couldn’t say it. The precious words “I love you”
그 말을 하러 가는 길
so I’m on my way to tell you those words
(Im Jeong-hee)
너무 늦은 걸 알아
I know it’s too late.
(Jo-kwon)
그래 늦은 걸 알아
Yes, it’s too late, I know.
(Im Jeong-hee)
이미 내 맘은 니 곁을 떠났는 걸
My heart has left your side already
(Jo-kwon)
내 사랑은 넘치는 걸
My love overflows
(together)
이제야 말하지만 내 진심이니까
I have to tell you now, because it’s what I’m really feeling
꼭 받아주길 바래
I hope you accept it
(Im Jeong-hee)
헤어지러 가는 길
(together)
널 만나러 가는 길
내가 위하는 만큼 너도 날 위하는 걸 알기에
지금 가고 있어
“헤어지러 가는 길” “On My Way To Break Up"
-Im Jeong-hee & Jo-kwon
(Im Jeong-hee)
헤어지러 가는 길 널 버리려 하는 일
On my way to break up with you. To throw you away/leave you.
니 가슴 아픈 만큼 내 가슴도 아플 걸 알지만
I know that as much as your heart will hurt, my heart will hurt too…
이게 나아서 하는 일
but I’m doing it anyway because this is the best way
(Im Jeong-hee)
내 마음이 맨날 내 생각만 하던 마음이
My heart…this heart that was so used to only thinking of myself
처음으로 너를 위해서 하는 일을 그런 일을 하러 가는 길
For the first time, I’m doing something for you. I’m on my way to do that very deed
(Jo-kwon)
널 만나러 가는 길 너무나 행복한 일
On my way to see you. Such a happy thing to do.
그 동안 못해줬던 소중한 말 한마디 사랑해
All this time I couldn’t say it. The precious words “I love you”
그 말을 하러 가는 길
so I’m on my way to tell you those words
(Im Jeong-hee)
너무 늦은 걸 알아
I know it’s too late.
(Jo-kwon)
그래 늦은 걸 알아
Yes, it’s too late, I know.
(Im Jeong-hee)
이미 내 맘은 니 곁을 떠났는 걸
My heart has left your side already
(Jo-kwon)
내 사랑은 넘치는 걸
My love overflows
(together)
이제야 말하지만 내 진심이니까
I have to tell you now, because it’s what I’m really feeling
꼭 받아주길 바래
I hope you accept it
(Im Jeong-hee)
헤어지러 가는 길
(together)
널 만나러 가는 길
내가 위하는 만큼 너도 날 위하는 걸 알기에
지금 가고 있어
Sunday, September 26, 2010
Your Two Cents: How Do YOU Feel About The LIfe Of Girl Idol Groups???
Hey all~
Guess who's back re-energized, reinvigorated, and ready to dive back into work with gusto?!?!
...
okay so maybe that's kind of over the top, because I would've loved a longer vacation. Haha...just being honest! However, I do feel VERY refreshed. ^^ And I guess I got the confirmation that I'm meant to be in this field because I missed broadcasting, my shows, and of course, MY LISTENERS!!! =(
Well, hope you all have been listening to KPC. Me and DJ Young talked about this on Monday, so hope you guys got a chance to tune in.
The hard lives that girl idol groups go through. Refer to this article if you missed it.
Idol groups have a hard live despite the seemingly glitzy, glamorous life. We're talking demanding schedules, lack of personal space, no social life, hardly any free time, monitored cell phone/computer access.
What do you guys think about this? Would you do it? Is it worth it? Why or why not? What do you think needs to be kept or changed? ANY OPINION~~~~ let me know! Open and free-style!
Answer and tune in for this week's KPI to see what everyone had to say!
Monday, September 13, 2010
Words Behind The Music: Park Hyo-shin's "널 사랑한다" "I Love You"
Words Behind the Music
“널 사랑한다” “I Love You”
-Park Hyo-shin
from OST of Athena
내 심장에 살고 눈물에 살고
Lives in my heart, lives in my tears
또 기억에 사는 그리운 사람
also lives in my memory. This person that I long for.
지우지 못하고 버리지 못 할
I can’t erase them, can’t throw them away
아름다운 사람아
You beautiful person,
날 숨쉬게 하고 꿈꾸게 하고
Allows me to breathe, allows me to dream
또 아프게 하는 오직 한 사람
also makes me feel pain. Only one such person.
바라볼수록 더 다가설수록
The more I look at them, the more I get closer to them
눈물겨운 사람아
You tear-inducing (pathetic) person
--- 널 사랑한다
I love you
그 사랑 때문에 가슴 시려도
Because of that love, even if my heart is cold
그 사랑 때문에
Because of that love
또 다시 하루를 견뎌낸다
I can get through yet another day
널 사랑한다
I love you
사랑한다는 그 말보다 더
More than the mere words “I love you”
나조차도 겁이날만큼
so much more that even I get scared
미치도록 내 가슴이
Enough to make me go crazy, my heart
널 사랑한다
loves you---
닿을 수 없고 늘 머물 수 없고
I can’t reach for you, and can’t just stay here
더 가질 수 없는 머나먼 사람
Such a faraway person I can’t have
그저 눈물로만 가슴으로만
Only through my tears, through my heart
불러보는 사람아
You, the person I call out for,
단 한번도 전하지 못했던 바보 같은 나이지만
I’m such a fool for not having expressed this, not even once
사랑한다
I love you
널 사랑한다
I love you
널 기다린다
I’m waiting for you
그 사랑 때문에 눈물 고여도
Because of that love, even if tears collect
그 사랑 때문에
Because of that love
메마른 내삶이 빛나니까
my barren/empty life shines bright
널 기다린다
I’m waiting for you
영원이라는 시간보다 더
longer than forever
곁에서도 그리워질만큼
so much so that even if you’re right by my side, I’d miss you
아프도록 내 가슴이
So much so that my heart aches
널 사랑한다
I love you
“널 사랑한다” “I Love You”
-Park Hyo-shin
from OST of Athena
내 심장에 살고 눈물에 살고
Lives in my heart, lives in my tears
또 기억에 사는 그리운 사람
also lives in my memory. This person that I long for.
지우지 못하고 버리지 못 할
I can’t erase them, can’t throw them away
아름다운 사람아
You beautiful person,
날 숨쉬게 하고 꿈꾸게 하고
Allows me to breathe, allows me to dream
또 아프게 하는 오직 한 사람
also makes me feel pain. Only one such person.
바라볼수록 더 다가설수록
The more I look at them, the more I get closer to them
눈물겨운 사람아
You tear-inducing (pathetic) person
--- 널 사랑한다
I love you
그 사랑 때문에 가슴 시려도
Because of that love, even if my heart is cold
그 사랑 때문에
Because of that love
또 다시 하루를 견뎌낸다
I can get through yet another day
널 사랑한다
I love you
사랑한다는 그 말보다 더
More than the mere words “I love you”
나조차도 겁이날만큼
so much more that even I get scared
미치도록 내 가슴이
Enough to make me go crazy, my heart
널 사랑한다
loves you---
닿을 수 없고 늘 머물 수 없고
I can’t reach for you, and can’t just stay here
더 가질 수 없는 머나먼 사람
Such a faraway person I can’t have
그저 눈물로만 가슴으로만
Only through my tears, through my heart
불러보는 사람아
You, the person I call out for,
단 한번도 전하지 못했던 바보 같은 나이지만
I’m such a fool for not having expressed this, not even once
사랑한다
I love you
널 사랑한다
I love you
널 기다린다
I’m waiting for you
그 사랑 때문에 눈물 고여도
Because of that love, even if tears collect
그 사랑 때문에
Because of that love
메마른 내삶이 빛나니까
my barren/empty life shines bright
널 기다린다
I’m waiting for you
영원이라는 시간보다 더
longer than forever
곁에서도 그리워질만큼
so much so that even if you’re right by my side, I’d miss you
아프도록 내 가슴이
So much so that my heart aches
널 사랑한다
I love you
Words Behind The Music: 2PM's "Thank You"
Words Behind the Music
“Thank You”
-2PM
This is for my Hottest
어떻게 말할 질 몰라서 어떤 말로도 모자라서
Because I don’t know how to say this. I’m lacking the words.
아무 말도 할 수 없었어 너무나 고마워서 어떡할 줄 몰라서
I can’t get a word out. I’m so thankful I don’t know even know what to do
왜 내가 좋은 건지 이 많은 사람 중에 나를 고른 건지
Why do you even like me? Out of all these many people, why did you choose me?
난 해줄 수 있는 게 너무 모자라서 이 노랠 만들었어
Because I don’t have much to offer you, I made this song
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
난 아무것도 못해줬는데
I couldn’t even do anything for you
넌 끝없이 주기만 하는데 왜
There’s no end to what you give to me. Why?
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
니가 보내준 사랑 때문에
Because of the love you sent me
내가 여기 서있어 이렇게
I’m able to stand here, like this
나를 사랑하며 사는 게 너무나 힘든걸 아는데
I’m aware of how difficult it is to go on about loving me
너는 계속 그 자리에서 변함없이 서있어 오직 나를 위해서
but you continue to stand firm in that spot. Standing only for me
왜 돌아서질 않니 너무나 힘들 텐데
Why don’t you turn around (and leave)? It must be so difficult
왜 계속 사랑하니 난 어떻게 너에게
Why do you continue to love me? How can I…do for you…
갚을 줄 몰라서 이 노랠 만들었어
Because I don’t know how to repay you, I made this song
너의 그 마음 흘린 그 눈물 그 모든 것 다 잊지 않을게
I won’t forget that heart of your, the tears you shed, everything.
“Thank You”
-2PM
This is for my Hottest
어떻게 말할 질 몰라서 어떤 말로도 모자라서
Because I don’t know how to say this. I’m lacking the words.
아무 말도 할 수 없었어 너무나 고마워서 어떡할 줄 몰라서
I can’t get a word out. I’m so thankful I don’t know even know what to do
왜 내가 좋은 건지 이 많은 사람 중에 나를 고른 건지
Why do you even like me? Out of all these many people, why did you choose me?
난 해줄 수 있는 게 너무 모자라서 이 노랠 만들었어
Because I don’t have much to offer you, I made this song
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
난 아무것도 못해줬는데
I couldn’t even do anything for you
넌 끝없이 주기만 하는데 왜
There’s no end to what you give to me. Why?
So I thank you thank you thank you
And I love you love you love you
니가 보내준 사랑 때문에
Because of the love you sent me
내가 여기 서있어 이렇게
I’m able to stand here, like this
나를 사랑하며 사는 게 너무나 힘든걸 아는데
I’m aware of how difficult it is to go on about loving me
너는 계속 그 자리에서 변함없이 서있어 오직 나를 위해서
but you continue to stand firm in that spot. Standing only for me
왜 돌아서질 않니 너무나 힘들 텐데
Why don’t you turn around (and leave)? It must be so difficult
왜 계속 사랑하니 난 어떻게 너에게
Why do you continue to love me? How can I…do for you…
갚을 줄 몰라서 이 노랠 만들었어
Because I don’t know how to repay you, I made this song
너의 그 마음 흘린 그 눈물 그 모든 것 다 잊지 않을게
I won’t forget that heart of your, the tears you shed, everything.
Labels:
2pm,
english lyrics,
thank you,
translation,
words behind the music
Sunday, September 12, 2010
Your Two Cents: Favorite 2NE1 Comeback Song/Music Video???
I can't believe it's already Sunday night and I have to get ready for another week! The weekend flew by so fast =(
A bunch of friends (mostly others also in English broadcasting) went on a very short overnighter to Wonju in Gangwon province. It was very chill: good food + good company = good times. Here's a picture for you to enjoy of DJ Young cooking ramen noodles for his wife. It a was actually very sweet. I asked his wife if he did this often (cook for her that is) and she said yes. He likes to make things for her/people. Okay people, on the count of one, two, three: "AWWWWWWWWW~~~~~~~~~~~" Haha
ANYWAYS, so this past week was a big one for K-pop because one of the BEST girl groups out there have FINALLY made their long awaited comeback and they're taking the charts, album sales, industry by storm! So I thought to myself, I wanna ask a Y2C question specifically on this group...but is that playing favoritism??
Then I realized, it's MY blog so who the hec cares?! LOL So here I go asking a question specifically on 2NE1's comeback!
Out of the THREE title songs ("Clap Your Hands", "Go Away", "Can't Nobody"), which is your favorite?? And what about the three music videos? Which one was your favorite out of the three videos in terms of storyline and style?
If you haven't seen the videos yet, here they are:
"Clap Your Hands"
"Go Away"
"Can't Nobody"
Answer and don't forget to tune into KPI on Sunday! ^^
Labels:
2ne1 comeback,
can't nobody,
clap your hands,
go away,
y2c,
your two cents
Sunday, September 5, 2010
Your Two Cents: Most reoccurring theme in Korean dramas???
Children getting switched at birth? Wicked rich mothers? Loss of sight? Loss of memory?
There are SO many reoccurring themes that you see pop up over and over again in dozens of Korean dramas! However, they're so effective in drawing us back for more...despite the repetitive story lines.
What do YOU think is the MOST repetitive theme/problem that pops up in Korean dramas? And name at least two dramas that have them!
Answer away and don't forget to tune into KPop Interactive on Sunday to see if your answers are read! I'll try to play some OST tracks from the dramas you guys list!^^
Wednesday, September 1, 2010
Words Behind The Music: Seo In-gook's "애기야" "My Baby U"
Words Behind The Music
"애기야" "My Baby U"
-Seo In-gook
정말 인형처럼 예뻐서 볼수록 사람 맞나 싶어
You really look like a doll. So much where the more I look like you, I question whether you’re human
세상 누가 널 앞에 두고 귀여움을 말할 수 있어
Who in all this world could talk about cuteness in front of you
너는 보석보다 소중해 감히 비교해서 미안해
You’re more precious than gems. Sorry for even daring to make such a comparison
너는 날개를 감춘 천사 갑자기 날아갈까 겁나
You’re an angel with hidden wings. I’m scared that you’ll fly away
내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
I totally live just for you. This is not lie
사랑해 사랑해 이말로는 부족해
I love you. I love you. These words aren’t enough.
--사랑스러워 넌 나의 애기야
You’re so loveable. You’re my baby
너무 귀여워 넌 나의 애기야
You’re so cute. You’re my baby
정말 요리보고 조리봐도 어쩜 넌
깨물고만 싶어 꼬집고만 싶어
I look at you this way and that way. How is it that I just want to bite you and pinch you
넌 나만의 Baby 영원한 나만의 자기
You’re my only baby. You’re forever my honey
아주 꼭꼭 숨겨놓고선 나만 볼래
I just want to keep you hidden really well so I’m the only one who can look at you
가끔 정신을 쏙 빼놓는 너의 애교에 온몸이 녹아
My entire body melts at your aegyo (babyish/sweet/cute charms) which often I lose myself over
일부러 울려보고 싶어 그래도 예쁠지 궁금해
I want to make you cry on purpose. Because I’m curious if you’d still be pretty
이건 병이라면 병이야 네 목소리 없인 난 못 자
If this is an illness, than I’m ill. I can’t go to sleep without your voice
네 꿈 없이도 잠을 못 자 행복이란 이름의 큰 병
I can’t sleep without dreams of you. This illness has a name: happiness
내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
I totally live just for you. This is not a lie
감사해 감사해 이말로는 부족해
Thank you. Thank you. These words aren’t enough
(Rap)
보면 볼수록 더 좋은걸 나 하루종일 네 생각만 하는걸
The more I see you, the more I like you. I only think of you all day
너를 보면 너무 행복해져 나도 몰래 내 입술은 사랑해 U
I become so happy at the mere sight of you. My lips start to go..."I Love U" without me even knowing it
U U U 이젠 네가 대답 할 차례 매일 들어도 듣고 싶어 어떡해 Stop
U, U, U, Now it's your turn to answer. Even if I were to hear it every day, it wouldn't get old. What to do? Stop
Please tell me ~ Baby
나만 볼래
I want to be the only one who can look at you
"애기야" "My Baby U"
-Seo In-gook
정말 인형처럼 예뻐서 볼수록 사람 맞나 싶어
You really look like a doll. So much where the more I look like you, I question whether you’re human
세상 누가 널 앞에 두고 귀여움을 말할 수 있어
Who in all this world could talk about cuteness in front of you
너는 보석보다 소중해 감히 비교해서 미안해
You’re more precious than gems. Sorry for even daring to make such a comparison
너는 날개를 감춘 천사 갑자기 날아갈까 겁나
You’re an angel with hidden wings. I’m scared that you’ll fly away
내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
I totally live just for you. This is not lie
사랑해 사랑해 이말로는 부족해
I love you. I love you. These words aren’t enough.
--사랑스러워 넌 나의 애기야
You’re so loveable. You’re my baby
너무 귀여워 넌 나의 애기야
You’re so cute. You’re my baby
정말 요리보고 조리봐도 어쩜 넌
깨물고만 싶어 꼬집고만 싶어
I look at you this way and that way. How is it that I just want to bite you and pinch you
넌 나만의 Baby 영원한 나만의 자기
You’re my only baby. You’re forever my honey
아주 꼭꼭 숨겨놓고선 나만 볼래
I just want to keep you hidden really well so I’m the only one who can look at you
가끔 정신을 쏙 빼놓는 너의 애교에 온몸이 녹아
My entire body melts at your aegyo (babyish/sweet/cute charms) which often I lose myself over
일부러 울려보고 싶어 그래도 예쁠지 궁금해
I want to make you cry on purpose. Because I’m curious if you’d still be pretty
이건 병이라면 병이야 네 목소리 없인 난 못 자
If this is an illness, than I’m ill. I can’t go to sleep without your voice
네 꿈 없이도 잠을 못 자 행복이란 이름의 큰 병
I can’t sleep without dreams of you. This illness has a name: happiness
내가 아주 너땜에 산다 거짓말이 아니야
I totally live just for you. This is not a lie
감사해 감사해 이말로는 부족해
Thank you. Thank you. These words aren’t enough
(Rap)
보면 볼수록 더 좋은걸 나 하루종일 네 생각만 하는걸
The more I see you, the more I like you. I only think of you all day
너를 보면 너무 행복해져 나도 몰래 내 입술은 사랑해 U
I become so happy at the mere sight of you. My lips start to go..."I Love U" without me even knowing it
U U U 이젠 네가 대답 할 차례 매일 들어도 듣고 싶어 어떡해 Stop
U, U, U, Now it's your turn to answer. Even if I were to hear it every day, it wouldn't get old. What to do? Stop
Please tell me ~ Baby
나만 볼래
I want to be the only one who can look at you
Labels:
english lyrics,
my baby u,
seo ingook,
translation,
words behind the music,
애기야
Subscribe to:
Posts (Atom)