Monday, June 6, 2011

Words Behind The Music: Secret "별빛달빛" "Starlight Moonlight"

"별빛달빛" / "Starlight Moonlight"
-Secret


슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 랄랄랄라라 라라리라
Shoobi Dooba Bababa (2xs) Lalalalala lalalila
장미꽃 한송이 받고 너에게 고백을 받고
After receiving a single rose, after receiving your confession
내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라) 밤 하늘의 별도 노래해
My heart is shalalalala (shalalalala) The stars in the night sky also sing

너는 내 어디가 좋아 나는 네 모든 게 좋아
What about me do you like? I like everything about you
네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라) 세상 모든게 다 아름다워
My heart too, shalalalala (shalalalala) everything in this world is beautiful


자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
I keep thinking about it. My heart secretly pounds
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
What to do! What to do!
정말 이런 기분 처음이야
This feeling’s a first


너는 내 별빛 내 마음의 별빛
You’re my starlight, my heart’s starlight
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
You’re my very own moonlight, my precious moonlight
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
A person that I just stare at, one that shines just for me
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
You’re my sky, my one and only sky
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
You’re my ocean, my precious ocean


서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
A person where we just look at each other with a fixed smile. OH MY LOVE!
슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 랄랄랄라라 라라리라
Shoobi Dooba Bababa (2xs) Lalalalala lalalila

구름이 우릴 가려도 두둥실 흘러가듯이
Even if clouds cover us, as if we’re just floating along
언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라) 오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑
Whenever is shalalalala (shalalalala) oh! My love love oh! My love





어두운 골목에 등불이 돼줄게
I’ll be your light on a dark street
어두운 바다에 등대가 돼줄게
I’ll be your lighthouse out at the dark sea

아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지
Until morning comes, until the sun comes out to shine
내 곁에서 날 비춰줘 내 맘속에 있어줘
Shine on my by my side, stay in my heart
1. 2. 3. GO!


너는 내 사랑(Oh love) 하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)
You’re my love (oh love) my one and only love (I love you, you)
넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 (MY only one)
You’re my very own sun, my one and only sun (my only one)
그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
A person where we can give freely to one another
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
You’re my starlight, you’re my heart’s starlight
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
You’re my very own moonlight, my precious moonlight
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람 OH MY LOVE !
A person I can just stare at and that shines for me OH MY LOVE!
슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠 랄랄랄라라 라라리라
Shoobi dooba bababa shoobi dooba bababa lalalalala lalalila

1 comment:

  1. Hi,
    I was listening to your show last Sunday and heard your translation of Moonlight secret on Sunday and I think the song lost a lot in translation and quite possibly a bit more. Still I have downloaded some Korean music on to my mp3 player only to have an old woman complain about it, as apparently it interferes with her bat like sonar hearing. Which may explain why I had a bat in my kitchen the other night when I was making the supper so I will be playing some K-pop to prevent a repeat of that any recommendations? Take care and I will be finding the right music to keep the bats away when I am cooking, it's okay I do use garlic so they're not vampires.

    ReplyDelete